-
『한국현대단편선』 영어 번역본 출판
○『한국현대단편선(A Moments Grace: Stories from Korea in Transition)』이 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 미국 코넬 대학교 출판사(Cornell East Asia Series)에서 출판됐다. 이 책에는 김동리의 무녀도, 황토기, 어떤 상봉과 황순원의 몰이꾼, 오상원의 유예, 이범선의 갈매기, 최인훈의...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
『한국현대단편소설선』포르투갈어 출간
이번 단편소설선에는 박완서, 이청준, 황순원, 오정희 등 한국을 대표하는 작가들의 작품이 실렸고, 특히 브라질에서 처음 소개되는 한국문학 작품이라는 데 무엇보다 큰 의미가 있다. ○ 『한국현대단편소설선』에는 박완서의 「그 가을의 사흘동안」, 「조그만 체험기」, 오정희의 「동경」, 이청준의 「병신과 머저리...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
『한국대표시선집』세르비아어 번역본 출간
시선집』,『이청준 단편선』,『오정희 단편선』,『천상병 시선집』,『황순원 단편선』에 이어 세르비아에서 일곱 번째로 소개되는 한국 문학이다. ○ 김소월, 한용운, 조치훈, 박목월, 윤동주 등의 대표작으로 엄선된『한국대표 시선집』은 어느 한 시인의 작품이기에 앞서 장구한 세월을 보낸 우리의 민족적 긍지를 담고...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
『황순원 단편선집』 영어 번역본 출판
『황순원 단편선집』 영어 번역본 출판 ○『황순원 단편선집(Lost Souls)』이 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 미국 컬럼비아대 출판사(Columbia University Press)에서 출판되었다. ○『황순원 단편선집』에는 늪, 목넘이 마을의 개, 잃어버린 사람들 등 총 24개단편이 수록되었다. 단편선에 실린...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
김만중『구운몽』루마니아어 번역본 출간
평가 받고 있다. 『서정주 시선』과『황순원 단편선』을 루마니아에 소개한 적이 있는 엄태현 번역가가 한국의 수려한 고전문학 작품을 루마니아에 알리겠다는 목적으로『구운몽』의 번역을 맡았다. ○ 현재 루마니아에서는 중국, 일본뿐만 아니라 한국과의 경제 분야에서의 협력이 급속히 증가하면서 한국에 대한 관심도 ...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료