Events
KOR
Search
menu open
LTL Korea
ALL
MENU
Program
Archive
News & Media
About LTI Korea
Korean LiteratureInteracts with the World
Sharing Korean Literature with Readers Worldwide
Korean LiteratureRespects Diversity
Establishing New World Literature beyond Ideological and Regional Boundaries
Korean Literature Aimsfor Peace and Communication
Pursuing Universal Values of Literature beyond Linguistic and Ethnic Differences
Korean Literature UpholdsTraditions and Opens the Future
Building on Traditions to Shape the Future of Literature
Works Supported by LTI Korea
Spanish
Nuevos cuentos de Monte Geumo
A Kim Si-seup
Chinese
販賣時間的商店
A 金仙榮
Turkish
Sultan ve İmparator
A Hyong-O Kim
French
ETE, QUELQUE PART, DES CADAVRES
A PARK YEON-SEON
PORQUE ODIO COREA
A Chang Kang-myoung
English
Yi Sang: Selected Works
A Yi Sang
Unexpected Vanilla
A Lee Hyemi
Lonesome Jar
A Jeong Ho-seung
Loving
Azerbaijani
Şahzadə Bari
A Hvanq Sok Yonq
LTI Korea Events
Completion
Seoul International Writers' Festival
Korea
2020.11.02 ~ 2020.11.08
2020 Bilingual Literary Reading Event—Translation : Poetry Meeting Kim Un’s Poetry in Spanish
2020.08.28 ~ 2020.08.28
2020 Bilingual Literary Reading Event—Translation : Poetry, Meeting Lee Jenny’s Poetry in French
2020.07.24 ~ 2020.07.24
2020 Russia and Central Asia Korean Diaspora Literature Exchange Event
Russia
2020.01.20 ~ 2020.01.22
The 2019 LTI Korea Translation Award Ceremony
2019.12.16 ~ 2019.12.16
2019 3rd Korean Diaspora Literature Book Review Contest Award Ceremony
2019.12.12 ~ 2019.12.12
Korean Literary Events at the 2019 Mexico Guadalajara International Book Fair, Award Ceremony for the 1st Korean Literature Essay Contest in Monterrey
Mexico
2019.11.28 ~ 2019.12.03
LTI Korea at 2019 Korean Literature Association Annual Workshop, Korean Literature Series Agreement Signed with University of Michigan Press
U.S.A.
2019.11.22 ~ 2019.11.23
2019 Workshop for Translators of Korean Literature into Russian
2019.11.20 ~ 2019.11.20
LTI Korea at 2019 K-BOOK FESTIVAL in TOKYO
Japan
2019.11.09 ~ 2019.11.09
Notice
2021 LTI Korea Translation Award for Aspiring Translators
21.01.19
Call for 2021 Overseas Translation Workshop Program
20.12.04
Library Temporary Closure Extension (~Until further notice)
20.09.14
Library Temporary Closure Extension (~ 9. 11.)
20.09.07
Temporary Closed for preventing the spread of COVID-19 (8. 20. ~ 9. 4.)
20.08.19
Revised Guidelines for Using the LTI Library
20.07.27
Call for Applications to the Regular Course 2020
20.03.27
Call for 2020 Translators in Residence
20.03.17
News from Abroad
Woher hat Fiffi das Menschenbein?
21.01.20
"Pachinko", le roman dont vous n'avez pas fini d'entendre parler
21.01.13
2021「台北國際書展」樂讀好時光 與韓國文學翻譯院(KLTI)以「XYZ時代」為主題 展示世代更迭、性別、第三性、人類末日等想像力意涵
共感持てる 韓国文学人気 広島・エディオン蔦屋、コーナー1年半続く /広島
21.01.06
2021 Taipei International Book Exhibition to feature South Korean literature
21.01.04
韓国文学の重鎮パク・ワンソに見る 女性たちの体験した朝鮮戦争/斎藤真理子の韓国現代文学入門【4】
20.11.09
Triển lãm sách và gặp gỡ tác giả Hàn Quốc tại Hà Nội
20.11.06
THE BEST KOREAN FICTION IN TRANSLATION
VIEW MORE
Instagram
1월 22일 박완서 작가 타계 10주기를 맞아 #한국문학번역원 #번역전문도서관 에 있는 박완서 작가의 해외 번역출간작을 모아보았습니다. 작가는 우리 곁을 떠났지만 작품들은 번역을 통해 세계 독자들의 마음 속에 살아숨쉬고 있답니다. #박완서 작가의 더 많은 해외출간작 목록을 보시려면 👉 https://bit.ly/3c037Vf
2021-01-22
Twitter
@ltikoreakr 링크의 영어버전 첨부파일을 1. 19.(화) 오후 2시 이전에 다운 받으신 분은 다시 다운 받아주시기 바랍니다. 작년 대상작품이 들어가 있었습니다. 대단히 죄송합니다. 😭
2021-01-19
Regarding , the settexts are 「강도몽유록」,「나의 어머니」,「여기 우리… https://t.co/HEQUEaWPrn
If you downloaded the English version attached file before 2 o’clock January 19, please download it again. Settexts… https://t.co/ZGITcyv6NU
RT @AntonHur: The @HeungCoalition will host a talk between Bora Chung and I on “Reclaiming Narratives: Writing, Activism, and Translation”…
Facebook
🩸 Regarding , if you downloaded the English version attached file in the linked webpage before 2 P.M. January 19, please download it again. Settexts of 2020 were included in the file by our mistake. We sincerely apologize for the mistake. 😭 The 2021 settexts are 「강도몽유록」「나의 어머니」「여기 우리 마주」.
✏️ ✔For details, click the image or visit… https://t.co/5psWDdhxQj
2021-01-18
✔For details, click the image or visit https://bit.ly/2LKFyFb ✔For further enquiries, email us at newtranslators@klti.or.kr 😉 #LTIKorea #translation #traslationaward
[2021 특별과정 제14기 수강생 모집] 한국문학번역원 번역아카데미에서 특별과정 제14기 수강생을 모집합니다. 관심 있는 분들의 많은 참여 바랍니다🙌🙌 ✔ 모집 개요 ○ 언어: 영어, 불어, 독어, 서어, 노어, 중어, 일어 ○ 대상: 한국문학에 대한 애정과 번역 능력을 갖춘 국내거주자(국적, 학력, 연령 제한 없음) ✔ 지원 신청 ○ 기간: 2021. 1. 25.(월) ~ 2. 7.(일) 24:00 ○ 방법: 온라인 접수 👉 지원신청 바로가기 : https://academy.ltikorea.or.kr (또는 프로필 링크 통해 바로 접속!)
2021-01-15
RT @koreanlitnow: DUET: The fascinating conversation with novelists @alexanderchee and @novelistpark (translated by @AntonHur) continues in…
2021-01-11