Training Program for Translators

  1. home
  2. Program
  3. Training Program for Translators
  4. LTI Korea Translation Award
  5. LTI Korea Translation Award

LTI Korea Translation Award

Purpose

Eligibility

언어권

All languages

응모자격

Translations of Korean literary works published during the previous year by overseas publishers
※ Please note that the following publications are not eligible:

  • Works by Korean authors not originally written in Korean
  • Literary collections or anthologies co-translated by more than two translators
  • Reprints of prize-winning works
  • Literary works/collections that have been translated via another language

Details

  • 2020 LTI Korea Translation Award, to be awarded in 2020, will be granted to the 2 works of modern or classical Korea literature that have been published overseas in the previous year(1st January ~ 31st December 2019)
  • The following works are not considered for the award: previous winners of the LTI Korea Translation Award or the Daesan Literary Award, works written by Korean authors in foreign languages, anthologies including works of different genres, and anthologiestranslated by two or more translators whose names have been credited separately.

Evaluation Criteria

A selection committee consisting of Korean and overseas experts will consider the translation’s faithfulness to the original work as well as the readability, literary style and reception in the target market.

※ The winners of 2020 LTI Korea Translation Award are scheduled to be announced in September 2020.

Previous winners of the LTI Korea Translation AwardPrevious winners of the LTI Korea Translation Award

Person
in Charge