메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
  • 제3회 세계한글작가대회 <분과4. 번역, 언어와 문화의 경계를 넘어 ‘시와 번역’> 행사

    제3회 세계한글작가대회 <분과4. 번역, 언어와 문화의 경계를 넘어 ‘시와 번역’> 행사 제3회 세계한글작가대회 <분과4. 번역, 언어와 문화의 경계를 넘어 ‘시와 번역’> 행사 개최..

  • 제15회 한국문학번역상, 제16회 한국문학번역신인상, 제5회 한국문학번역원 공로상 시상식 개최

    제15회 한국문학번역상, 제16회 한국문학번역신인상, 제5회 한국문학번역원 공로상 시상식 개최 한국문학번역원(원장 김성곤)은 지난 9월 6일(수) 오후 7시, 광화문 프레스센터 20층 국제회의장에서 <제15회 한국문학번역상> , <제16회 한국문학번역신인상>, <제5회 한국문학번역원 공로상> 시상식을 개최했다...

  • 2017 ‘일본어로 읽고 싶은 한국의 책’ 번역콩쿨 공모 안내

    2017 ‘일본어로 읽고 싶은 한국의 책’ 번역콩쿨 공모 안내 ..

  • 2017 러시아 모스크바 국제도서전 참가 및 오세영 시인, 조해진 소설가 문학 행사

    2017 러시아 모스크바 국제도서전 참가 및 오세영 시인, 조해진 소설가 문학 행사 한국문학번역원(원장 김성곤)은 2017년 9월 6일(수)부터 10일(일)까지 러시아 모스크바에서 열린 2017 모스크바 국제도서전(MIBF)에 참가하였다. 이번 행사에는 오세영 시인과 조해진 소설가가 참가하였으며, 러시아국립도서관 동양문학센터에서 러시아 작가 3인과 함께 낭독회를 갖고 서로의 문학을 교류하였다..

  • 2017 북경 국제도서전 참가 및 몽골어권 출판 섭외

    2017 북경 국제도서전 참가 및 몽골어권 출판 섭외 한국문학번역원(원장 김성곤)은 지난 8월 20일(일)부터 27일(일)까지 몽골 출판섭외 및 2017 북경국제도서전에 참가했다. 이번 몽골 및 중국 출장은 2010년 이후 처음으로 이루어진 몽골어권 출판시장 실사이며, 중국 현지 출판 네트워크를 강화하고 번역원의 번역출판 및 문학교류 지원사업 홍보하고자 계획했다...

  • 영문 계간지  Korean Literature Now 가을호(37호) 발간

    영문 계간지 Korean Literature Now 가을호(37호) 발간 ..

공지사항
2017년 계약직 1인(출판) 공개채용 서류전형 합격자 안내
2017.10.18
2017년도 한국문학번역원 계약직 1인(번역출판본부 러시아어권) 채용 공고
2017.10.16
2017년도 한국문학번역원 계약직 1인(출판) 채용 재공고
2017.09.29
공지사항 더보기
외신에서 본 한국문학
[Literaturnaya Gazeta] Повернуться лицом к Человек...
2017.10.11
[Literaturnaya Gazeta] Десятый мост (러시아어 / 오세영, 조...
2017.10.11
[illibraio] Intervista a Han Kang, che ci racconta...
2017.10.11
언론에서 본 한국문학 더보기
기관장 동정
한국문학번역원
홈페이지에 오신 것을
환영합니다.
기관장 인사말 더보기
국립국어원 한국어-외국어 학습사전
영어 프랑스어 스페인어 일어 러시아어 베트남어 태국어 몽골어 인도네시아어 아랍어 한국어 표준대국어사전
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31