지원작품 소개
원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
세계와 함께
호흡하는 한국문학
세계의 독자들과 한국문학을 나눕니다
전통을 살려
미래를 여는 한국문학
전통을 문학의 미래를 여는 자양분으로 삼습니다
다양성을
존중하는 한국문학
이념과 지역의 경계를 넘어 새로운 세계문학의 형성에 기여합니다
소통과 평화를
지향하는 한국문학
언어와 민족의 차이를 넘어 문학의 보편적 가치를 추구합니다
행사안내
한국문학번역원에서 진행하는
주요행사소식을 전해드려요
-
보도자료
‘언어’를 이어 ‘문학’으로 연결하다 - 특별전시 <역 譯, 驛> 개최
21.04.21
-
공지
[한국장애인재단] 제11회 장애 관련 번역출간도서 공모
21.04.20
-
공지
21.04.14
-
공지
2021년 번역아카데미 수료생 인턴십 지원 사업 참가사 모집 공고
21.04.09
-
공지
2021년 한국문학번역원 문학인사 라운드테이블 사업 공고
21.04.08
-
보도자료
한국문학번역원, 해외 문학단체와 협업해 비대면 문학교류 나서
21.04.07
-
공지
2021년도 2회차 해외출판사 홍보마케팅 사업 선정 결과
21.04.07
-
공지
2021년 해외출판사 연계 아랍어권 한국문학 번역콩쿨 공모
21.04.02
전체
-
공지
[한국장애인재단] 제11회 장애 관련 번역출간도서 공모
21.04.20
-
공지
21.04.14
-
공지
2021년 번역아카데미 수료생 인턴십 지원 사업 참가사 모집 공고
21.04.09
-
공지
2021년 한국문학번역원 문학인사 라운드테이블 사업 공고
21.04.08
-
공지
2021년도 2회차 해외출판사 홍보마케팅 사업 선정 결과
21.04.07
-
공지
2021년 해외출판사 연계 아랍어권 한국문학 번역콩쿨 공모
21.04.02
-
공지
21.04.01
-
공지
<한국문학번역원 창립 25주년 기념 특별전시> 진행요원 모집
21.03.31
공지사항
-
보도자료
‘언어’를 이어 ‘문학’으로 연결하다 - 특별전시 <역 譯, 驛> 개최
21.04.21
-
보도자료
한국문학번역원, 해외 문학단체와 협업해 비대면 문학교류 나서
21.04.07
-
보도자료
한국문학번역원, 2021 타이베이국제도서전 주빈국 문학행사 개최
21.01.20
-
보도자료
20.12.03
-
보도자료
20.12.01
-
보도자료
한-러 문학교류, 수교 30주년 기념 “5+5”공동출간 성료
20.11.17
-
보도자료
20.11.12
-
보도자료
20.11.03
보도자료
-
채용정보
2021-002 2021년 2분기 한국문학번역원 공개채용(정규직 3인, 기간제 2인) 채용공고
21.04.01
-
채용정보
2021년 한국문학번역원 1분기 공개채용(청년인턴 11인) 최종합격자 발표
21.02.18
-
채용정보
2021년 한국문학번역원 1분기 청년인턴(11인) 공개채용 서류전형 합격자 발표
21.01.28
-
채용정보
2021-001 2021년 1분기 한국문학번역원 청년인턴(11인) 공개채용 공고
21.01.06
-
채용정보
2020년 한국문학번역원 4분기 공개채용(건물관리 공무직 1인) 최종합격자 발표
20.12.21
-
채용정보
2020년 한국문학번역원 4분기 공개채용(기간제근로자 2인) 최종합격자 발표
20.12.21
-
채용정보
2020년 한국문학번역원 4분기 공개채용 필기전형(기간제근로자 2인) 합격자 발표
20.12.08
-
채용정보
2020년 한국문학번역원 4분기 공개채용 면접전형(건물관리 공무직 1인-관리소장) 안내
20.12.03
채용정보
SNS로 소통해요
-
Twitter
2021-04-20
-
Twitter
한국과 인도네시아의 여성 시인 5명이 양국 언어 첫 공동시집 '라라 종그랑'을 출간했다는 소식입니다. https://t.co/vIh4rnNUnr
2021-04-20
-
Youtube
2021-04-20
-
Youtube
2021-04-19
-
Twitter
2021-04-18
-
Twitter
2021-04-18
-
Twitter
2021-04-17
-
Twitter
2021-04-17
-
Twitter
2021-04-16
-
Twitter
2021-04-16