사업안내
한국문학번역원 지원사업을 소개합니다.
번역지원공모사업바로가기 해외출판사번역출판지원사업 바로가기 해외교류공모사업바로가기
자료광장
다양한 자료를 확인할 수 있습니다.
KLN 바로가기 20세기한국문학바로가기 번역원지원출간도서바로가기
알림광장
한국문학번역원의 소식을 확인해보세요
보도자료바로가기 행사 모아보기바로가기
기관소개
한국문학번역원을 소개합니다.
1:1문의 바로가기 오시는길 바로가기 조직도 바로가기
정보공개
공공정보를 투명하게 알려드립니다.
공공데이터 바로가기 사전정보공표 바로가기
행사안내
ENG
검색
검색어입력
전체메뉴열기
한국문학번역원
전체메뉴
ALL MENU
온라인 사업신청
2020년 3월 1일부터 유튜브는 인터넷 익스플로러를 지원하지 않습니다. 유튜브 동영상을 시청하시려면 브라우저를(크롬, 엣지, 파이어폭스, 오페라 등) 업데이트 하시길 바랍니다.
Twitter
한국문학 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까?🧐숫자로 만나는 문학한류소식!지난 20년 동안 한국문학번역원 출판지원사업 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까요? 📚📖💁♀️지금 ‘숫자로 만나는 문학… https://t.co/uNibxowxSg
2022-05-13
본문바로가기
Instagram
한국문학 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까?🧐숫자로 만나는 문학한류소식!지난 20년 동안 한국문학번역원 출판지원사업 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까요? 📚📖💁♀️지금 ‘숫자로 만나는 문학한류소식’에서 만나보세요~!What genre of Korean literature has been the most popular abroad?🧐The K-Literature Hallyu in figures!What genre of Korean literature has been published the most abroad through LTI Korea’s publication grants for the past twenty years? 📚📖💁♀️You can find the answer in this numerical analysis of the K-Literature Hallyu.
Facebook
한국문학 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까?🧐숫자로 만나는 문학한류소식!지난 20년 동안 한국문학번역원 출판지원사업 중 가장 많이 번역된 장르는 무엇일까요? 📚📖💁♀️지금 ‘숫자로 만나는 문학한류소식’에서 만나보세요~!
이와 관련된 자세한 내용이 궁금하다면?지금 카드뉴스를 통해 확인해 보세요~!5월 북큐레이션 콘텐츠 보러 가기: https://t.co/HDgnn5L1mm https://t.co/7KyGcoyWUj
2022-05-11
@ltikorea [5월 디지털도서관 신규 콘텐츠 '북큐레이션' 오픈]디지털도서관에 북큐레이션 콘텐츠가 새롭게 오픈했습니다~!웹페이지 내 ‘테마’ 카테고리에서 매주 다양한 주제 아래여러 작품 및 작… https://t.co/WAVjoUz7B3
📍 부커상 후보 '정보라 작가' 소식 만나러 가기:https://t.co/WxLRHBPQAG📍 부커상 후보 '안톤 허 번역가' 소식 만나러 가기:https://t.co/d0H9pU9nUc
다가오는 26일, 부커상 인터내셔널 부문 최종 발표가 있는 날입니다!정보라 작가와 안톤 허 번역가는 ‘저주 토끼’로 부커상 최종 후보에 오르며 화제를 모았는데요~지금 부커상 공식 SNS에서 그들의 이야기를 만나 보세요!✨✨
[5월 디지털도서관 신규 콘텐츠 '북큐레이션' 오픈]디지털도서관에 북큐레이션 콘텐츠가 새롭게 오픈했습니다~!웹페이지 내 ‘테마’ 카테고리에서 매주 다양한 주제 아래여러 작품 및 작가를 소개해드릴 예정인데요. 이와 관련된 자세한 내용이 궁금하다면?지금 카드뉴스를 통해 확인해 보세요~!5월 북큐레이션 콘텐츠 보러 가기: https://library.ltikorea.or.kr/themes
Starting in May, The Digital Library of Korean Literature presents new content, “The Themes”!Now, The Digital Library of Korean Literature introduces a new service: The Themes.In the “Themes” category of The Digital Library of Korean Literature website, you can find a new list of Korean writers and their works focusing on a variety of subjects every week. Please check the attached images for more details.📍 Go to The Digital Library of Korean Literature Themes for May◾ Click the profile link!
디지털도서관에 북큐레이션 콘텐츠가 새롭게 오픈했습니다~!웹페이지 내 ‘테마’ 카테고리에서 매주 다양한 주제 아래여러 작품 및 작가를 소개해드릴 예정인데요. 이와 관련된 자세한 내용이 궁금하다면?지금 카드뉴스를 통해 확인해 보세요~!📍 5월 북큐레이션 콘텐츠 보러 가기◾ 프로필 링크 클릭!
다가오는 26일, 부커상 인터내셔널 부문 최종 발표가 있는 날입니다!정보라 작가와 안톤 허 번역가는 ‘저주 토끼’로 부커상 최종 후보에 오르며 화제를 모았는데요~지금 부커상 공식 SNS에서 그들의 이야기를 만나 보세요!✨✨📍 부커상 후보 '정보라 작가' 소식 만나러 가기:https://fb.watch/cVBj-4vDqz/📍 부커상 후보 '안톤 허 번역가' 소식 만나러 가기:https://fb.watch/cVBiTG5PiL/
📍 일정◾ 접수마감: ~ 5. 14.(토)◾ 심사: 5월 중◾ 결과발표: 5월 말📍 접수방법◾ 이메일 접수(exchange@klti.or.kr)📍상세정보 바로가기https://t.co/aPLJFOJHM7
2022-05-09
📍 모집부문◾ 텍스트: 독후감 / 팬픽션◾ 미디어 콘텐츠: 영상(북 트레일러/북 리뷰), 만화/일러스트, 숏폼(챌린지), 기타 중 택일📍 지원요건◾ 해당 국가에서 리뷰대회의 운영, 관리 및 진행을… https://t.co/b58aWKrTTN
📌 2022 한국문학 리뷰대회 주관기관 모집연장한국문학번역원에서 해외독자들의 취향과 눈높이에 맞는 2022 한국문학 리뷰대회를 기획, 운영할 현지 주관기관을 모집합니다. 해외 출판사, 대학교, 문학 단체… https://t.co/8BbtkbwKJe
📌 2022 한국문학 리뷰대회 주관기관 모집연장한국문학번역원에서 해외독자들의 취향과 눈높이에 맞는 2022 한국문학 리뷰대회를 기획, 운영할 현지 주관기관을 모집합니다. 해외 출판사, 대학교, 문학 단체, 서점 등 관심 있는 단체의 많은 참여 바랍니다.📍 모집부문◾ 텍스트: 독후감 / 팬픽션◾ 미디어 콘텐츠: 영상(북 트레일러/북 리뷰), 만화/일러스트, 숏폼(챌린지), 기타 중 택일📍 지원요건◾ 해당 국가에서 리뷰대회의 운영, 관리 및 진행을 전담할 수 있는 모든 기관📍 지원금◾ 건당 지원상한액 600만원📍 일정◾ 접수마감: ~ 5. 14.(토)◾ 심사: 5월 중◾ 결과발표: 5월 말📍 접수방법◾ 이메일 접수(exchange@klti.or.kr)📍상세정보 바로가기https://bit.ly/37qmln8📍문의exchange@klti.or.kr
📌 2022 한국문학 리뷰대회 주관기관 모집연장한국문학번역원에서 해외독자들의 취향과 눈높이에 맞는 2022 한국문학 리뷰대회를 기획, 운영할 현지 주관기관을 모집합니다. 해외 출판사, 대학교, 문학 단체, 서점 등 관심 있는 단체의 많은 참여 바랍니다.📍 모집부문◾ 텍스트: 독후감 / 팬픽션◾ 미디어 콘텐츠: 영상(북 트레일러/북 리뷰), 만화/일러스트, 숏폼(챌린지), 기타 중 택일📍 지원요건◾ 해당 국가에서 리뷰대회의 운영, 관리 및 진행을 전담할 수 있는 모든 기관📍 지원금◾ 건당 지원상한액 600만원📍 일정◾ 접수마감: ~ 5. 14.(토)◾ 심사: 5월 중◾ 결과발표: 5월 말📍 접수방법◾ 이메일 접수(exchange@klti.or.kr)지원 가이드라인 등 자세한 사항은 프로필 링크를 확인하세요![Call for Applications to the 2022 Korean Literature Review Contest]LTI Korea welcomes applications from organizations overseas to design and run the 2022 Korean Literature Review Contest that suits tastes and preferences of overseas readers. We hope organizations such as overseas literary organizations, literary festival organizing committees, universities, publishers, bookstores, etc. to participate.📍 Format of the Review◾ Text: Text reviews / Fanfiction◾ Contents: Video (Book Trailer / Book Review), Cartoon/Illustration, Short-form Challenge◾ Or any other creative formats📍 Eligibility◾ Must be capable of operating and managing the proposed project and be committed to the whole process📍 Grant regulations◾ The grant sum for any one project cannot exceed KRW 6,000,000.(*The grant sum will be approved in Korean Won.)📍 Timeline◾ Application deadline: ~ 5. 14. (Sat)◾ Evaluation: Mid-May◾ Announcement of Result: End of May📍 Application submission & Contact: exchange@klti.or.kr📍 For more details: Link in bio
아울러 일본 서점대상 번역소설 부문에서 일역 『서른의 반격』이 수상을,체코 뮤리엘 만화상 최우수 번역 부문에서는 체코어역 『풀』이 수상을 거두었습니다.해외에서 주목받는 한국문학, 이와 관련된 자세한 내… https://t.co/PgPWDcBGlv
2022-05-06
연이은 K-문학 수상 소식, 지금은 ‘문학한류시대’!🌎📚📖국내를 넘어 세계로 뻗어나가는 한국문학!올해도 부커상 인터내셔널 부문에 한국문학이 당당히 자리했습니다.☺🙌정보라 작가의 『저주 토끼』가 최종… https://t.co/RO6vV1AtcR
연이은 K-문학 수상 소식, 지금은 ‘문학한류시대’!🌎📚📖국내를 넘어 세계로 뻗어나가는 한국문학!올해도 부커상 인터내셔널 부문에 한국문학이 당당히 자리했습니다.☺🙌정보라 작가의 『저주 토끼』가 최종 후보로 선정된 소식 확인하셨을텐데요,아울러 일본 서점대상 번역소설 부문에서 일역 『서른의 반격』이 수상을,체코 뮤리엘 만화상 최우수 번역 부문에서는 체코어역 『풀』이 수상을 거두었습니다.해외에서 주목받는 한국문학, 이와 관련된 자세한 내용이 궁금하다면?💁♀️💁♂️지금 카드뉴스를 통해 확인해 보세요~!
The Era of the K-Literature Hallyu Has Come: A String of K-Literature Books Winning Prizes on a Global Stage!🌎📚📖Korean Literature goes beyond national borders!This year, too, a Korean literary work has been proudly listed for the International Booker Prize: Chung Bora’s Cursed Bunny, which is shortlisted for the Prize.☺🙌In addition, Sohn Won-pyung’s Counterattack at Thirty won the Japanese Booksellers’ Award; Keum-suk Gentry Kim’s Grass won the Czech Republic’s annual Muriel Award for the Best Comic Books. If you want to find more details about these internationally acclaimed K-Literature books, please check the attached images.💁♀️💁♂️
번역원과 보고타시 산하 문화예술국(Idartes)의 협업으로 제작한‘한국문학 앤솔로지’의 출간기념회가 열리기도 했습니다. 📖📚현장에서는 한국문학에 대한 현지인들의 열기가 뜨거웠다고 하는데요.😍🔥🔥자세한 내용은 카드뉴스를 통해 확인해 주세요~!
2022-05-04
🎇2022 콜롬비아 보고타국제도서전 한국문학 행사 성료!🎆2022 보고타국제도서전 한국문학 행사가 성황리에 막을 내렸습니다!특히 올해에는 한-콜롬비아 수교 60주년을 맞아보고타국제도서전에 한국이 주빈국으로 참가했는데요.✨✨
https://t.co/qh3xchDNHa
https://t.co/rUFyDx7zyh
SNS 더보기