번역원 주요행사

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 번역원 주요행사
  4. SNS 소통
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

Instagram

[번역원은 000다!] ⠀ 한국문학번역원과 함께하는 3월의 이벤트! ⠀ "번역원은 000(이)다." ⠀ 한국문학번역원을 한 마디로 정의 한다면? ⠀ 여러분이 생각하는 <번역원을 잘 나타내는> 단어를 넣어 문장을 완성해 보내주세요! ⠀ 아이디어가 필요하다면? ⠀ 한국문학번역원 홈페이지에서 번역원이 지원하는 사업! 번역원이 진행하는 사업! 번역원이 출간한 문학작품! 번역원과 함께하는 국내외 작가와 번역가들을 한눈에 살펴볼 수 있습니다~ ⠀ "번역원은 000(이)다." 문장을 완성하고, 그 이유와 응원 메세지를 보내주신 분들 중 총 52분께 상품을 드립니다! ⠀ ■ 이벤트 참여 방법 ⠀ Step 1. 한국문화번역원 홈페이지 살펴보기 Step 2. 아래 Google 설문조사 링크 클릭하여 접속하기 https://forms.gle/scwukyuu28WVhy6g9 Step 3. ‘OOO’에 들어갈 짧은 문구 (1~5자)와 선정 이유 및 응원 메시지 작성하기 Step 4. 당첨자 발표를 위한 개인정보(이름, 휴대폰 번호) 입력하기 Step 5. 설문조사를 제출 완료하면 이벤트 자동 응모 완료! ⠀ ■ 이벤트 기간 : 2020.03.11 (수) ~ 2020.03.20 (금) ⠀ ■ 이벤트 상품 1등: 해피머니 온라인 문화상품권 3만원권 (1명) 2등: 해피머니 온라인 문화상품권 2만원권 (1명) 3등: CU 모바일상품권 3천원권 (50명) ⠀ ■ 당첨자 발표 : 2020년 3월 25일 (수) 한국문학번역원 이벤트 게시판 ⠀ ⠀ #한국문학번역원 #ltikorea #번역원은000다 #한국문학번역원이벤트 ⠀ ⠀

2020-03-16

본문바로가기

Instagram

[한-러 수교 30주년 기념 한민족 이산문학 교류행사] ⠀ 지금 러시아 모스크바에서 한-러 수교 30주년 기념 한민족 이산문학 교류행사가 진행 중이에요! ⠀ 문화체육관광부와 한국문학번역원 주러한국문화원, 모스크바외국문학도서관이 함께 개최하여 ⠀ 1월 20일부터 22일까지 열리는 이번 행사는 두 나라 사이의 첫 번째 문학교류 행사로 ⠀ "경계 넘나들기- 고려인의 탈향, 이주, 정주의 삼각형' 이라는 주제로 ⠀ 모스크바 예술상 등을 수상한 소설가 아나톨리 김(Анатолий Ким), ⠀ 고려인 강제이주 소재로 고리키 문학상 등을 수상한 알렉산드르 강(Александр Кан), ⠀ 한국어와 러시아 두 언어로 작품을 집필하며 동서양의 가교역할을 해온 로만 허(Роман Хе), ⠀ 소설가 블라지슬라브 한(Владислав Хан), 블라지미르 김(Владимир Ким), ⠀ 시인 디아나 강(Диана Кан), 마르타 김(Марта Ким), 그리고 국내 시인 이동순이 함께 참여합니다. ⠀ 한민족 이산문학 교류행사를 통해 고려인으로서의 정체성과 러시아 문학에서 차지하는 고려인 작가의 위치 등에 대해 폭넓게 논의하고, ⠀ 고려인들은 새로운 문화의 활력을 얻고 한국사회에는 신선한 문학적 상상력을 발견 하게될 것으로 기대됩니다! ⠀ 또한 한국문학번역원은 이번 행사를 계기로 고려인 작가의 작품 활동에 대한 지원 방안을 연구하고 ⠀ 문학을 통해 새로운 차원의 교류를 펼쳐 나갈 기반을 마련하는 자리가 되도록 노력하겠습니다! ⠀ #한국문학번역원 #ltikorea #한러수교30주년 #한민족이산문학교류행사 #이산문학 #고려인 #문화체육관광부 #주러한국문화원 #모스크바외국문학도서관 #아나톨리김 #АнатолийКим #러시아 #모스크바 #알렉산드르강 #Александр Кан ⠀ ⠀ ⠀

2020-01-21

본문바로가기

SNS 더보기