공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 보도자료
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

보도자료

『황순원 단편선집』 영어 번역본 출판
  • 작성자관리자
  • 등록일2009-12-14
  • 조회수3260

 

『황순원 단편선집』 영어 번역본 출판

『황순원 단편선집(Lost Souls)』이 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 미국 컬럼비아대 출판사(Columbia University Press)에서 출판되었다.

○『황순원 단편선집』에는 “늪”, “목넘이 마을의 개”, “잃어버린 사람들” 등 총 24개단편이 수록되었다. 단편선에 실린 작품들은 “아버지”를 제외한 대부분이 1945~1948년 우리나라의 격동적인 정치, 사회상을 잘 보여주는 작품들이다.

○ 이 책을 출판한 컬럼비아대 출판사는 1893년에 설립된 미국의 유수 학술서 출판사로, 한국문학번역원의 지원을 받아『한국고전시선』, 『한국현대시선집』, 『한국현대소설선집』, 최윤의『저기 소리없이 한 점 꽃잎이 지고』, 이태준 수필집『무서록』등을 출판하였다.

○ 번역자인 브루스 풀턴(Bruce Fulton, 브리티시컬럼비아대학 교수)과 아내 주찬 풀턴(Ju-Chan Fulton)은 한국문학번역원의 지원으로 『저기 소리없이 한 점 꽃잎이 지고』(최윤), 『순례자의 노래』 (오정희 외), 『여성 3인 소설선 <별사>』, 『움직이는 성』(황순원),『나무들 비탈에 서다』(황순원) 등의 공동번역서를 출판하는 등 활발한 번역 활동을 펼쳐 왔다.

○ 수록작품 : 늪, 허수아비, 거리의 副詞, 配役들, 소라, 돼지, 갈대, 지나가는 비, 닭祭, 원정(園丁), 피아노가 있는 가을, 사마귀, 풍속, 목넘이 마을의 개, 술, 두꺼비, 집, 황소들, 담배 한 대 피울 동안, 아버지, 불가살이, 잃어버린 사람들, 피바리, 소리

한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록