공유버튼

공유하기닫기

서지정보

늑대 책 표지

자세히보기

늑대

Wolves

  • 저자

    전성태
  • 번역가

    Sora Kim-Russell
  • 출판사

    화이트 파인 출판사
  • 출판 년도

    2017년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기,단편소설
  • ISBN

    9781945680014
  • 페이지

    220.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 네덜란드 장편소설 『인성』 출간

    비롯하여『늑대단』,『몬스터,제발 날 잡아먹지 마세요!』,『심술쟁이 니나가 달라졌어요.』,『나도 같이 끼워 줄래?』,『내 똥 어디 갔지?』,『누군가를 사랑하고 있다는 걸 어떻게 알까요?』등의 청소년문학과 그림책을 번역했다. ► 책 속에서 『인성』의 드레훠르하아번이라는 인물은 자기보존과 자기파괴를 동시에...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 『홀』 편혜영 소설가, 미국 셜리 잭슨 상(Shirley Jackson Awards) 수상

    늑대』 등을 번역했다. 미국 아케이드 퍼블리싱(Arcade Publishing)은 2006년에 설립되어 매년 800종의 작품을 출판하는 스카이홀스 퍼블리싱(Skyhorse Publishing)의 18개 임프린트 중 하나이다. 『홀』에 이어 소라 김 러셀이 번역한 편혜영 소설가의 장편소설 『재와 빨강』을 한국문학번역원의 지원으로 올해 11월...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2017년 4분기 한국문학 번역지원 공모사업 유럽문화권 심사 총평

    늑대의 시간』이 원작에 대한 충실한 이해를 바탕으로 가독성과 문학적 형상화의 측면에서 매우 높은 완성도를 보여주고 있어 선정했다. 러시아어의 경우, 정이현 『너는 모른다』, 박완서 『너무도 쓸쓸한 당신』, 현진건 『운수 좋은 날』의 번역가들이 원작을 잘 이해하고 번역 작업에 임했다는 평가를 받았다. 문체의...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 영어권 지원대상자 선정

    김소라 소설 늑대 전성태 4 최돈미 시 불쌍한 사랑 기계 김혜순 5 서미혜/ 패트릭 엘렌 아동 아로와 완전한 세계 김혜진 6 이은경/ 네이슨 드보아 아동 마당을 나온 암탉 황선미 7 김지영 인문 고구려 별자리와 신화 김일권 8 박현주/ 박현아 인문 벽화여, 고구려를 말하라 전호태 총 지원 건수 총 8건 (소설 3건, 시 1건,...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 영어권 심사총평

    늑대』와 김연수의 『네가 누구든 얼마나 외롭든』을 지원 대상으로 결정하였다. 한편 천명관의 『고령화 가족』과 박완서의 『친절한 복희씨』에 대해서는 복수의 지원자가 번역지원 신청을 하였다. 이 중 내외국인 심사자 모두로부터 높은 점수를 받은 『친절한 복희씨』에 대한 번역지원신청을 한 두 신청자에 대한 1차...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항