공유버튼

공유하기닫기

서지정보

나그네 책 표지

자세히보기

나그네

过客

  • 저자

    박목월
  • 번역가

    许世旭
  • 출판사

    百花文艺出版社
  • 출판 년도

    2003년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국시,20세기 시,1910-1945
  • ISBN

    7530637258
  • 페이지

    168.0
  • 번역언어

    중국어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 이란 현대 시선집 『미친 듯 푸른 하늘을 보았다』 출간 및 기념행사

    고마워 근데 이를 어쩌나? 나는 나그네야 내 집은 다 낡아 덜그럭대는 여행가방이야 -p 119 눈 이번 눈으로 학교가 모두 휴교했다 이번 눈으로 도로가 모두 폐쇄됐다 이번 눈으로 만남이 모두 취소됐다 이번 눈으로 비행기가 모두 연착됐다 그런데 그렇게도 새하얀데 이번 눈으로 전쟁이 연기되는 일은 없었다 -p 143...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국 현대문학 초기 대표작품 다섯 편 중국어 번역본 출간

    산골 나그네 등을 비롯한 김유정의 대표 단편 12편을, 『하늘과 바람과 별과 시(天、风、星星与詩-尹东柱诗集』에서는 윤동주의 시 119편 및 4편의 산문을 수록하여 두 작가의 면면을 모두 살펴볼 수 있다. 이 외에도 한국 단편소설의 터전을 마련한 김동인이 1933년에 발표한 대표적 역사 장편소설 『운현궁의 봄(云岘宫之春)』,...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 『김유정 단편선』베트남어 출간

    산골나그네, 소나기, 솥, 이런 음악회 등 총 10편의 단편 소설이 수록되어 있다. 한국에서 청소년용 교과서는 물론 대학 교재에도 등장하는 김유정의 소설이 출간되자 베트남 한국학 관계자 등 현지에서도 많은 관심을 보이고 있다. ○ 『김유정 단편선』을 베트남어로 번역한 이정숙씨는 프리랜서 번역가로『상록수』등을...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 양귀자의『원미동 사람들』터키어 출간

    시인 Vonmi mahallesi şairi」,「한 마리의 나그네 쥐 Bir derbeder fare」,「비 오는 날이면 가리봉동에 가야 한다 Yağmurlu gnde Garibong mahallesine gitmem gerek」,「방울새 Florya kuşu」,「찻집 여자 ayevi sahibesi」,「일용할 양식 Gnlk geim」,「지하 생활자 Bodrum kati sakini」,「한계령 Hange geidi」등 총...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 최인호 『어머니는 죽지 않는다』 중국어판 출간

    문단에 데뷔하여, 별들의 고향, 겨울 나그네, 사랑의 기쁨, 깊고 푸른밤, 적도의 꽃 등 도시적 감수성이 짙은 현대소설과 잃어버린 왕국, 길 없는 길, 왕도의 비밀 등의 역사소설을 끊임없이 집필하였다. 그의 수많은 작품 중 바보들의 행진, 상도, 해신, 지구인 등은 드라마나 영화로 만들어져, 작품성과 대중성 모두에서...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료