공유버튼

공유하기닫기

서지정보

현대시선 책 표지

자세히보기

현대시선

قصائد من كوريا الجنوبية

  • 저자

    김소월
  • 번역가

    Kim Jong-Do
  • 출판사

    카이로대학 출판부
  • 출판 년도

    2006년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,2인 이상 전집, 총서
  • ISBN

    9772417561
  • 페이지

    117.0
  • 번역언어

    아랍어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2023 서울국제작가축제 ‘언어의 다리를 건너’ 개최

    현대문학의 거장 위화와 『아버지의 해방일지』 작가 정지아의 만남, 소리꾼 김준수 축하공연 등 다채로운 문화 체험 선사 ▶ 부커상 수상자 버나딘 에바리스토 등 해외 9개국 저명작가 10인 참가   한국문학번역원(원장 곽효환)이 주최하고 문화체육관광부(장관 박보균)가 후원하는 ‘2023 서울국제작가축제’(이하...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 미국 코넬대 동아시아시리즈 한국문학 앤솔로지 영문판 제1권 출간

    출판사로, 이미 『나목(The Naked Tree)』(박완서, 1995), 『이규보 시선집(Singing Like a Cricket, Hooting Like an Owl)』(이규보, 1995), 『허난설헌시선집(Vision of a Phoenix)』(허난설헌, 2003), 『무정(Yi Kwang-su and Modern Literature: Mujong)』(이광수, 2005), 『한국현대단편선(A Moments Grace)』(김동리...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학번역원-조지아국립도서센터, 문학작품 교차출간 업무협약(MOU) 체결

    일환으로 한국과 이란의 현대시선집을 교차 출간하였다. 국내에서는 이란 현대시 93수를 엮은 『미친 듯 푸른 하늘을 보았다(우리가 몰랐던 이란 시선)』, 이란에서는 한국 현대 시선 『خواب زیر شکوفه های هلو (도화 아래 잠들다)』를 출간하였다. ○ 이번 협약을 통해 한국과 조지아는 양국의 우수한 문학작품을 번역...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 이란 현대 시선집 『미친 듯 푸른 하늘을 보았다』 출간 및 기념행사

    엮어 이란의 오늘날을 시를 통해 만날 수 있다. 이번 이란 시선집 출간은 전 세계 문학진흥 관련 공공기관 및 해외 출판사와의 협업을 통해 서로의 문학작품을 상호 출간하는 한국문학번역원의 <문학작품 교차출간 사업>의 일환으로 추진되었다. 동시에 이란에서는 한국 현대시선집 『خواب زیر شکوفه های هلو (도화...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국 고전 및 현대문학 번역 작품 33종 전자책 제작

    역)』, 『한국고전시선 The Classical Poetry of Korea (Korean Culture Arts Foundation, 1981, 케빈 오록 역)』과 더불어 최근에 국보로 승격한 『월인천강지곡 DER MOND GESTIEGELT IN TAUSEND FLSSENT (Sohaksa Verlag, 2002, 베르너 삿세, 안정희 역)』등이 전자책으로 제작되어 세계 독자를 만날 예정이다. ○ 한편...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료