-
2022년 상반기 한국문학 해외수상·입후보 성과
중단편선 『불신시대』, 배명훈 장편소설 『빙글빙글 우주군』, 황여정 장편소설 『알제리의 유령들』 등 세 편의 작품이 번역 진행 중이거나 출간을 앞두고 있다. 문학한류 성장기 진입 위해 정책 지원 지속·확대 필요 한국문학 작품의 해외 수상 또는 입후보 성과는 지속적인 증가세를 보이고 있다. 2003년...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
인도네시아 단편소설집 교차출간
인도네시아 단편선『달과 빨간 저고리를 입은 마술사』국내 출간 ▶ 한국문학선집『Potongan Tubuh(시체들)』인도네시아 출간 ○ 한국문학번역원(원장 김사인)이 인도네시아 단편 소설집 『달과 빨간 저고리를 입은 마술사』를 출간한다. 이 책은 한국문학번역원의 출판 브랜드 <마음이음>에서 출간하는 ‘우리가...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
아시아 번역가 커뮤니티 개최
번역가 「오정희 단편선」, 「채식주의자」, 「20세기 한국문학의 이해」등 응웬 티 히엔 한국 경찰대학교 베트남어 강사 「퀴즈쇼」 - 2011년 베트남 독후감대회 대상 도서 중국 한매 중국 산동대학교 한국학과 교수 「무녀도」「을화」,「시인」, 「한국현대문학입문서」,「황제를 위하여」,「한국종교사상사」등 왕단...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
제10회 한국문학번역상 및 제10회 한국문학번역신인상 수상자 선정 결과 발표
historischer roman (konkursbuch, 2010) 양한주/ 하이너 펠드호프 번역상 영어 오정희 외 『한국현대단편선』 A Moment's Grace (Cornell Univ. East Asia Program, 2010) 존 홀스타인 ○ 제10회 한국문학번역상은 2009년 1월 1일부터 2010년 12월 31일까지 해외 현지 출판사에서 단행본으로 발간된 한국문학 번역 작품 중...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
제10회 한국문학번역상 수상작 발표
(konkursbuch, 2010) 양한주/ 하이너 펠드호프(Heiner Feldhoff) 번역상 영어 오정희 외 『한국현대단편선』 A Moment's Grace (Cornell Univ. East Asia Program, 2010) 존 홀스타인(John Holstein) 총평 제10회 한국문학번역상 심사는 2009년과 2010년에 해외에서 출간된 한국문학 번역도서를 대상으로 이루어졌다. 이중...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항