원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
2017 한국문학번역원 번역아카데미
한국문학번역원 번역아카데미는 번역아카데미 수료생들이 전문번역가로 도약할 수 있는 기회를 마련하고자 번역아틀리에를 운영하고 있습니다. 한국문학 전문번역가의 꿈을 지닌 번역아카데미 수료생들의 많은 참여를 바랍니다.
☐ 과정 개요
○ 모집 언어: 7개 언어권(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어)
○ 운영 내용 - 한국문학 번역실습: 참여 번역가가 번역을 희망하는 작품을 직접 선정하여 번역 진행. 필요한 경우, 번역아카데미 수료자 중에서 공동번역자를 선정해 작업 진행 가능하며, 번역을 하는 과정에서 발생하는 문제점 등은 언어권별 세미나를 통해 해결 - 번역 세미나: 언어권별로 격주에 한 번, 1회 2시간 운영. 번역 과정에서 발생하는 문제점이나 공유할 정보 등에 대해 의견을 교환하고 지도 교수는 이와 관련하여 방향제시 및 제언
○ 모집대상: 번역아카데미 1개 과정 이상 수료자 - 학기가 진행되는 기간 동안 국내 거주 예정자만 지원 가능 - 2016년 번역아틀리에 번역가 중 수료요건을 충족한 자는 본인이 원하는 경우 2017년 번역아틀리에 번역가 자격 유지 - 2016년도 번역아틀리에 미수료자 중 참가를 희망하는 자는 재지원 가능 - 한국문학 번역출판 경력, 혹은 신인상 등 문학번역 관련 수상 경력이 있는 경우 서류 심사, 필기시험 면제 ※ 번역아카데미 특별과정과 중복지원 불가 ○ 모집인원: 총 21인 내외(언어권별 3명 내외) ○ 지도교수진: 도착어의 문체와 문장 미학을 지도할 수 있고, 번역이론과 실제를 강의할 수 있는 원어민 혹은 원어민 수준의 언어 전문가
☐ 운영기간 및 장소
○ 기간: 2017년 4월 ~ 2017년 12월 (1년 과정) - 봄학기: 2017. 4. ~ 6. (세미나 6회) - 가을학기: 2017. 9. ~ 12. (세미나 6회) ○ 시간: 격주 1회 2시간, 9시~21시 중 언어권별 협의 하에 확정 ○ 장소: 한국문학번역원 교육관 (서울시 강남구 삼성동 소재)
☐ 신청 방법
○ 신청 방법: 온라인 접수 - 번역아카데미 홈페이지(academy.klti.or.kr) 회원가입 및 로그인 - ‘지원안내>아카데미신청’ 메뉴에서 수강신청서 및 자기소개서 작성 후 제출 ○ 신청 기간: 2017. 1. 23. (월) ~ 2. 19. (일) 24시까지
☐ 선발 일정
○ 선발 방법: 서류심사, 필기시험 및 면접 ※ 한국문학 번역 및 출간 혹은 관련상 수상 경력이 있는 경우 서류심사, 필기시험 면제. (반드시 문학 번역이어야 하며, 위 사항을 지원서에 기재해야 면제됨) ① 서류 합격자 발표: 2017. 2. 28. (화) ② 필기시험: 2017. 3. 2. (목) 19시~20시, 한국어 → 외국어 번역 능력 평가 ※ 필기시험 날짜 변경 불가 ③ 필기 합격자 발표: 2017. 3. 13. (월) ④ 면접심사: 2017. 3. 15. (수) ~ 3. 22. (수) 중 하루, 응시자의 번역에 대한 열정, 성실성 등 평가 ○ 최종 합격자 발표: 2017. 3. 24. (금) ○ 개강 및 오리엔테이션: 2017. 4. 3. (금) 19시
☐ 등록비 및 수강료: 무료
☐ 수료조건 ○ 다음의 두 가지 요건을 모두 충족시키는 자에 한해 다음 해 번역아틀리에 번역가로 지속적으로 활동할 수 있는 자격 부여 - 출석률 80% 이상 - 번역아틀리에 과정 완료 후 ‘번역아틀리에 번역가 활동 최종보고서’ 제출
문의: 교육연구팀 공민성 ( 전화 : 02-6919-7756, 이메일 : academy@klti.or.kr ) |