공유버튼

공유하기닫기

서지정보

흰 책 표지

자세히보기

O livro branco

  • 저자

    한강
  • 번역가

    Natália T. M. Okabayashi
  • 출판사

    Editora Todavia
  • 출판 년도

    2023년
  • 유형

  • ISBN

    9786556925301
  • 페이지

    160.0
  • 번역언어

    포르투갈어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 한국문학 부커상 인터내셔널 부문 숏리스트에 3년 연속 이름 올리며 문학한류 성장기 입증

    『채식주의자』(2016), 한강『』(2018), 황석영 『해질 무렵』(2019), 박상영 『대도시의 사랑법』(2022), 정보라 『저주토끼』(2022), 천명관 『고래』(2023), 황석영 『철도원 삼대』(2024) 부커상 최종 후보에 오른 영역판『철도원 삼대』는 김소라(Sora Kim-Russell)와 배영재(Youngjae Josephine Bae) 번역가가...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 6K 애니로 탈바꿈한 한국문학... 인천공항서 미디어전시 열린다

    밤」·한강『』애니메이션화 ▶ 인천공항서 최초로 선보이는 문학 미디어전시 ▶ 추석 연휴 앞두고 다국적 여객 대상 한국문학 홍보 한국문학번역원(원장 곽효환, 이하 번역원)은 인천국제공항공사(사장 이학재, 이하 인천공항)와 함께 9월 27일부터 내년 2월 29일까지‘국경을 넘은 문학 향유’를 주제로 미디어전시...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2023년 상반기 한국문학 국제 성과

    』(2018), 황석영 『해질 무렵』(2019), 박상영 『대도시의 사랑법』(2022), 정보라 『저주토끼』(2022)에 이어 여섯 번째다. 2016년 한강 작가가 처음 이름을 올린 뒤, 7년 동안 5종의 한국문학이 추가로 입후보한 것이다. 이처럼 부커상 등 권위 있는 국제 상에서 새로운 한국문학 작품의 등장을 예의주시하고 있는...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2022년도 4회차 해외교류 공모사업 선정 결과

    『산 자들』 홍보 리플렛 제작 21중국과환세계 (科幻世界) 『우리가 빛의 속도로 갈 수 없다면』 출간 기념 마케팅 프로젝트 22중국마철도서 (Beijing Xiron Books) 한강 『』 인플루언서 온라인 마케팅 프로젝트 23캐나다드론앤쿼털리 (Drawn&Quarterly) 마영신 『아티스트』 온라인 북트레일러 제작 24폴란드비우로...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 연이은 K-문학 수상 소식, 문학한류 입증

    』, 황석영의 『해질 무렵』이 후보에 오른 바 있다. 1차 후보에 오른 두 작품을 모두 번역한 안톤 허(Anton Hur, 허정범)는 황석영의 『수인』, 신경숙의 『리진』, 『바이올렛』 등 지금까지 15종 이상의 작품(번역원 지원 기준)을 번역한 전문 번역가로, 현재 한국문학번역원 번역아카데미에서 강의하며 한국문학...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료