공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 보도자료
  5. 법정스님 에세이 모음집 영어 번역본 출판

보도자료

법정스님 에세이 모음집 영어 번역본 출판
  • 작성자최고관리자
  • 등록일2010-05-24
  • 조회수4783

법정스님 에세이 모음집 영어 번역본 출판

○ 법정스님의 수필 모음집 『Sound of Water, The Sound of Wind』가 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 미국 Jain 출판사에서 출판되었다.

○ 『Sound of Water, The Sound of Wind』에는 법정스님의 저서 중『무소유』(범우사, 1976), 『서있는 사람들』(샘터사, 1978), 『영혼의 모음』(샘터사, 1983), 『산방한담』(샘터사, 1983), 『물소리 바람소리』(샘터사, 1986), 이상 5권의 책에서 발췌한 65편의 수필이 발표연도순으로 수록되어 있다.

○ 종교인, 수필가, 그리고 시대를 이끌어가는 영혼의 지도자로서 생전에 한국인들의 인기를 한 몸에 받았던 법정스님의 초기 작품들이 영어권 독자들을 만나게 된 셈이다. 번역자 브라이언 배리(Brian Barry)에 따르면, 법정스님은 돌아가시기 1주일 전 이 책의 출간 소식을 전해 듣고 기뻐하셨다고 한다.

○ 번역자는 시간의 흐름에 따른 법정스님의 사고의 발전과정과 깊이를 독자들에게 보여주기 위해 의도적으로 시간순 배열을 택했다고 한다. 또한 법정스님의 수필 중 사회적, 정치적 현상에 대한 시각을 보여주는 글은 제외하고 일반 대중들이 읽기 쉬운 일반적인 주제에 대한 글만을 골라 실었다고 번역자는 서문에서 밝히고 있다.

○ 브라이언 배리(Brian Barry)는 한국에서 40년 이상 살면서 2007년에 최초로 문화예술 영주권을 취득했다. 2009년에는 화관문화훈장을 수상하기도 했다. 번역서로는 성철스님의 법어집 두 권 (『Opening the Eye』, 김영사, 2004 / 『Echoes from Mt.Kaya』, 해인사출판사, 1988), 일탈스님 법어집, 한국의 불화 40권 등이 있으며, 현재 한국의 불교미술과 탱화에 매료되어 살고 있다. 

○ 이 책을 출판한 Jain 출판사는 대학 교재, 학술서 및 일반인을 위한 도서를 출판하는 미국의 출판사로 한국의 문학, 인문서를 다수 출판하였다.

출처표시+상업적 이용금지+변경금지한국문화정보원이(가) 창작한 저작물은 공공누리 출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록