공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  5. 2020년 해외출판사 연계 한국문학 번역콩쿨 개최

공지사항

2020년 해외출판사 연계 한국문학 번역콩쿨 개최
  • 작성자국제교류팀
  • 등록일2020-08-06
  • 조회수3516


2020년 해외출판사 연계 한국문학 번역콩쿨 개최


한국문학번역원에서는 해외에 다양한 한국문학을 소개하고 신인번역가에게 번역출판의 기회를 제공하고자 해외출판사와 협업하여 스페인어권 및 일본어권 번역가를 대상으로 번역콩쿨을 개최합니다. 최종수상작은 전문 번역가와의 멘토링과 출판사 편집과정을 거쳐 아르헨티나와 일본 현지의 출판사에서 출간됩니다.

응모자격: 해당 언어권의 한국문학 단행본 번역출판 경력이 1종 이하인 번역가(국적, 연령, 거주지 무관)

공역 불가

대상작품

스페인어권

- 백수린 참담한 빛(참담한 빛수록)

- 장류진 나의 후쿠오카 가이드(일의 기쁨과 슬픔수록)

- 장류진 잘 살겠습니다(일의 기쁨과 슬픔수록)

- 정세랑 영원히 77 사이즈(옥상에서 만나요수록) 이상 4종 중 1종 번역

일본어권

- 최윤 하나코는 없다(회색 눈사람수록)

- 윤성희 어느 밤(2019 김승옥문학상 수상작품집수록) 이상 2종 모두 번역

단편 제목도 번역 심사 대상입니다.

참여방법

스페인어권

- 출판사 이메일(hwarangeditorial@gmail.com)로 번역결과물 및 이력서 접수

- 접수기간: 2020. 7. ~ 9. 30. (아르헨티나 시간 기준)

- 자세한 정보는 화랑 출판사 홈페이지에서 확인 (http://hwarangeditorial.com/concurso-de-traductores-noveles-2020/)

일본어권

- 일본 K-BOOK진흥회 번역콩쿨 접수 페이지(http://k-book.org/news/4thhonyaku/ )에서 등록 및 접수

- 접수기간: 2020. 8. 3. ~ 2020. 12. 31.

관심 있는 분들의 많은 참여 바랍니다.


출처표시+상업적 이용금지+변경금지한국문화정보원이(가) 창작한 저작물은 공공누리 출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록