Notice

  1. 홈
  2. News & Media
  3. Notice
  4. 2022 LTI Korea Translation Award for Aspiring Translators (Application form updated)

Share

Share닫기

Notice

2022 LTI Korea Translation Award for Aspiring Translators (Application form updated)
  • Writer번역출판팀
  • Date2022-03-14
  • Hits86074



2022 LTI Korea Translation Award for Aspiring Translators

2022 LTI Korea Translation Award forAspiring Translators seeks to discover a new talent in Korean literary/culturalcontents translation who will serve as a bridge between Korean and globalliteratures.

· Target languages

Literature

English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese, Vietnamese and Arabic

Webtoon

English, French, Japanese and Spanish

Film

English, Chinese, Japanese and Vietnamese

· Eligibility

Literature

Applications are welcome from translators of all nationalities who have not yet received an official translation grant or published a translated work of Korean literature in their target language. (Applicants whose previous translations only appeared in LTI Korea Translation Academy and/or Translation Atelier collections are eligible for a literary translation category.)

Webtoon

Applications are welcome from translators of all nationalities who have not had more than one webtoon/webcomic translation published in either print or an online platform.

Film

Applications are welcome from translators of all nationalities who have not had more than one subtitle translation of a media content (films, TV dramas) released in theatres, film festivals, or through OTT services such as Netflix, Watcha, YouTube Originals, etc.

Co-translationsare not accepted

Multiple applications are notallowed, and will be disqualified immediately. You can only apply for one language in one of the genres.

· Set texts (Please select one from each category of the list below.)

1) Literature

구분

작품명

저자

수록도서

고전

「덴동어미화전가」

미상*박혜숙 편역

덴동어미화전가』(돌베개, 2011)

근대

「사하촌」

김정한

사하촌』(문학과 지성사, 2004)

현대

「빨간 열매」

이유리

브로콜리 펀치』(문학과 지성사, 2021)

2) Web-toon

작품명

작가

분량

제공 플랫폼

「미래의 골동품 가게」

구아진

프롤로그~9

네이버웹툰

「자살캣」

양윤영

1~12

포스타입

「댄싱 홀리데이」

쏠트빔(김다솔)

1~10

만화경()

3) Film

작품명

감독

분량

제공 플랫폼

「프랑스여자」

김희정

전체

네이버 영화, 유튜브 등

「라임크라임」

이승환, 유재욱

전체

「시인 할매」

이종은

전체

· Prize:

- One winner will be selected in each language category.
- Each winner will be awarded 5,000,000 KRW and a plaque.

The prize for overseas residents includes a trip to Seoul (round-trip airfare and accommodation)

to attend the award ceremony. (subject to change depending on the COVID19situation)

· Requirements:

-Application (Please downloadthe application form from our website.)

-Translation manuscript

Literature: PDF format

Webtoonand Film: Please download the form from our website.*(uploaded)

※ You must translate the entire text including the title.

Personal information (your name, school, address, etc.) must not appear anywhere on the submitted manuscript.

· Applications are only accepted by email.

- Literature: newtranslators@klti.or.kr

- Webtoon and Film: mediatranslation@klti.or.kr

· Application Period: May 1 ~ July 31(24:00 KST),2022

· Announcement of Results: The results will beannounced in October 27, 2022(All winners will be notified individually.)

· Award Ceremony: Early/Mid-December 2022

· For further enquiries, please email us.

- Literature: newtranslators@klti.or.kr

- Webtoon and Film: mediatranslation@klti.or.kr


출처표시+상업적 이용금지+변경금지한국문화정보원이(가) 창작한 저작물은 공공누리 출처표시+상업적 이용금지+변경금지 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

List