한국문학번역원 로고

KOR

Program

다음메뉴로

Share

닫기

Application Process

How to Apply

  • Visit our application site, and create an account in order to make an online application.

    Online receptionist

  • Each cycle, up to two applications are allowed per individual across all categories.

Required Documents

  • Sample Translation

    • Twenty A4 pages for prose (from the beginning of the book excluding the preface and/or introduction)
    • Twenty-five lines per page(double-spaced): Font size 11 on Hangul HWP, font size 12 on MS Word
    • A poetry sample must include the first ten poems of the collection.
    • Personal information such as the applicant's name or affiliation must not be included in the sample translation manuscript.
  • The corresponding pages from the original Korean text (in PDF format)
  • CV of co-translator(s), if applicable
  • Click to download form
  • A book proposal written in the target language
  • Click to download form

Deadline & Announcement

  • Applications are accepted all year round.
  • Deadline & Announcement
CycleDeadlineResult Announcement
FirstDec 30End of Feb the next year
SecondJun 30End of Aug

※ Applications close at 24:00 Korean Standard Time.

Evaluation Overview

  • All translation samples are judged anonymously.
  • Impartial evaluators are appointed to ensure merit-based results.
  • First and second evaluators will not share their evaluations with each other and each stage of the evaluation is conducted independently.

Evaluation Process

Rre-evaluation

  • All submitted applications
  • The applications will be examined internally for any missing paperwork or conflicts regarding translation rights.

First Evaluation Foreign Evaluators

  • For applications that passed pre-evaluation
  • Criteria : Proficiency and readability of translation
  • Evaluators : Editors and other publishing specialists from the Target Language's market

Second Evaluation Domestic Evaluators

  • For applications that passed the first evaluation
  • Criteria : Understanding fo the Source text and aptness of expressions
  • Evaluators : Professors and other experts specialising in the Target Language's contemporary literature.

Final Evaluation

  • For applications that passed the second evaluation
  • Criteria : Overall completeness of the translation based on the point and comments given by the first and second evaluators
  • Evaluators : Second evaluators and scholars of Korean literature

Announcement

  • The final announcement will be posted online.

Evaluation Criteria

The selection committee will consider the translator’s comprehension of the original work as well as the accuracy, readability and marketability of the translation manuscript.

Apply Online

Person
in Charge

  • Sonen YI International Affairs

    Tel. +82-(0)2-6919-7731

출처표시한국문학변역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시  조건에 따라 이용할 수 있습니다.