메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
출판지원 사업
  • 홈
  • 사업안내
  • 출판지원 사업
  • 해외출판사 번역출판 지원
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트

해외출판사 번역출판 지원

  • 개요
    • 한국문학번역원은 한국도서의 저작권을 수입한 해외출판사를 대상으로 번역 및 출판 지원을 일원화한 새로운 제도를 2014년 부터 시행하고있습니다.
    • 이 제도는 행정 절차를 간소화하여 해외 현지의 요구를 적극적이고 신속하게 반영하게 될 것입니다.
  • 지원 대상 및 지원 대상 도서
    • 지원 대상
      한국 도서의 저작권을 수입하여 번역 출간 예정인 해외출판사
    • 지원 대상 도서
      문학, 인문사회, 아동·청소년 소설(아동 그림책 제외), 장르문학(추리, 판타지, SF), 그래픽 노블
  • 지원 신청
    • 접수기간
      연중 수시 접수
    • 제출서류
      - 번역출판지원 신청서
      - 출판사와 한국 저작권자 간 체결한 해외 출판 계약서
      - 출판사와 번역가 간 체결한 번역 계약서 (번역료는 현지 요율 및 본원내규에 따름)
      - 번역가 이력서
      - 출판사 소개 및 예산안이 포함된 출판 계획서
    • 접수 방법
      각 언어권별 담당자 이메일을 통한 개별 접수 및 문의
  • 지원 대상 출판사 선정
    • 선정방법
      해당분야 전문가로 구성된 심사위원회에서 선정
    • 선정기준
      신청 도서에 대한 현지 관심도, 출판계획의 구체성, 현지 출판사의 위상 및 신뢰도
    • 선정발표             
      매월 말일까지 접수 / 다음달 말 발표
      (예: 1월 31일까지 접수/ 2월 말 발표)
  • 지원 대상 출판사 선정 이후의 절차
    • 한국문학번역원은 번역출판 지원 대상자로 선정된 출판사와 번역 및 출판 제반 사항에 대한 약정을 맺습니다.
    • 약정 체결 완료 후 한국문학번역원은 번역가에게 번역 선불금을 지급합니다.
    • 작품 번역이 완료된 후 출판사가 최종 출판원고를 제출하면 한국문학번역원은 번역가에게 번역 후불금을 지급함과 동시에 출판사에 출판지원 선불금을 지급합니다.
    • 한국문학번역원은 현지 출판 완료 후 도서 납본(100권, 협의가능)이 이루어지면 출판사에 출판지원 후불금을 지급합니다.
    • 번역지원금은 해외출판사가 신청한 금액을 지원하는 것을 원칙으로 하되 한국문학번역원의 내규 금액을 초과할 수 없습니다.
  • 유의사항
    • 제출된 서류는 반환하지 않습니다.

담당자정보

담당자정보
구분 담당자 이메일 연락처
영어권/ 스웨덴어권 백지수 alex_b@klti.or.kr 02-6919-7733
독어권/동구어권 조한밀 hanmil@klti.or.kr 02-6919-7745
프랑스어/이탈리아어/터키어권 하민경 minkyung_ha@klti.or.kr 02-6919-7746
스페인어/포르투갈어권  신민경 holaminky@klti.or.kr 02-6919-7748
러시아/중앙아시아/북구어권 최후희 hoohee113@klti.or.kr 02-6919-7747
중국어/몽골어권 유영주 yyj8711@klti.or.kr 02-6919-7742
일본어권 이선행 soyi@klti.or.kr 02-6919-7743
동남아어권 박밀 mill@klti.or.kr 02-6919-7741
아랍어권/ 페르시아어권/ 힌디어권/ 서남어어권 이정주 jeongju.lee@klti.or.kr 02-6919-7744