메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
번역원 주요행사
  • 홈
  • 알림광장
  • 번역원 주요행사
  • 국내행사
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트
상세 일정
행사진행 완료 등록일 2017-07-03 
작성자 이민아 조회수 755
행사분류 번역아카데미
행사명 2017 번역아카데미 정규과정 수료식
행사기간 2017-06-30 ~ 2017-06-30
개최지 Korea
첨부파일

 

지난 2017년 6월 30일(금) 11시, 번역아카데미 정규과정 제8기(2학년) 및 제9기(1학년) 수료식이 진행되었다.

정규과정 제8기(2학년)는 5개 언어권 18인(영어 5인, 불어 3인, 독어 3인, 서어 3인, 노어 4인), 제9기(1학년)는 5개 언어권 19인(영어 7인, 불어 3인, 독어 3인, 서어 3인, 노어 3인), 이상 총 37인이 과정을 마무리하고 졸업장 및 수료증을 받았다.

▲ 번역아카데미 정규과정 제8기(2학년) 지도교수진 및 졸업생 단체

▲ 번역아카데미 정규과정 제9기(1학년) 지도교수진 및 수료생 단체

 

박경희 교육정보본부장의 개회사와 김성곤 한국문학번역원장의 축사로 시작된 수료식은 김지도교수 대표인 러시아어권 라리사 피사레바 교수의 축사로 이어졌다. 곧이어 정규과정 운영 경과보고 순서가 마련되었고, 상장 시상과 졸업장 및 수료증 수여의 순서로 진행되었다.

▲ 김성곤 한국문학번역원장의 축사

▲ 번역아카데미 정규과정 러시아어권 라리사 피사레바 교수 축사

▲ 정규과정 제8기(2학년) 졸업장 수여

▲ 정규과정 제9기(1학년) 수료증 수여

 

수료생 중 가장 뛰어난 신진 번역가로 선정되어 문화체육관광부 장관상을 수상한 제8기(2학년) 독어권 도미닉 파이제 씨가 수강생 대표로 답사를 했다.

▲ 번역아카데미 정규과정 제8기(2학년) 문화체육관광부 장관상 수상자 독어권 도미닉 파이제 답사

 

마지막 순서로 영어권 제8기(2학년) 수료생 3인(양수현, 에이미 조지, 석혜미)이 직접 영어로 번역한 진은영, 김민정 시인의 시 4편을 한-영 교차 낭독하고, 러시아어권 제8기(2학년) 수료생 1인(크세니아 흐멜르니즈카야)은 한국문화의 이해2 수업 중 배운 판소리 춘향가 중 사랑가를 독창하며 수료식의 마지막을 빛내 주었다.

▲ 정규과정 제8기(2학년) 영어권 양수현, 석혜미, 에이미 조지의 한-영 교차 시낭독

▲ 정규과정 제8기(2학년) 러시아어권 크세니야 흐멜르니즈카야의 판소리 사랑가 독창

 

지난 1년 동안 번역아카데미 정규과정을 통해 번역의 기술은 물론, 작품과 그 작품이 쓰여진 세계를 이해하는 힘을 키운 수료생들이 앞으로 한국문학의 세계화에 앞장서기를 기대해 본다.