메뉴 바로가기 본문 내용 바로가기 하단 주소 바로가기
알림광장
  • 홈
  • 알림광장
  • 공지사항
페이스북 트위터 블로그 글자크게 글자작게 프린트
공지사항
2018 한국문학번역원 한-터키 번역 워크숍 수강생 모집
게시일 2018-07-23 작성자 하민경 조회수 1869
첨부

지원 서류 양식_2018 한 터키 번역 워크숍.zip (320KB) 첨부파일

한국문학번역원은 문화체육관광부의 산하기관으로서 한국문학 및 문화의 해외 소개와 세계화에 앞장설 번역가 양성을 위해 서울에서 2018 한-터키 번역 워크숍을 개최할 예정입니다. 한-터키 예비번역가 양성을 위해 번역 실습 위주의 실질적인 강의로 구성되는 본 워크숍에 예비 번역가의 많은 참여를 바랍니다.

 

■ 대상(자격조건)
터-한 또는 한-터 번역(문학, 시, 에세이, 인문학 관련 분야)에 경험이 있거나 한국문학과 번역에 관심이 있는 내•외국인

 

■ 개최 시기: 2018. 10. 22(월) ~ 2018. 10. 26(금)

 

■강의일정 및 내용

일정 내용 장소
10. 21 (일) 터키 참가자 및 강사 이스탄불 출발
인천공항 도착 및 숙소 이동
이동
10. 22 (월) 워크숍 1일차
11:00~13:00 워크숍 개최식 및 중식
13:00~15:00 작품 공동 번역(터-한)
15:00~15:30 휴식
15:30~17:30 작품 공동 번역(한-터)
한국문학 번역원
10. 23 (화) 워크숍 2일차
10:00~12:00 작품 공동 번역(터-한)
12:00~13:00 중식
13:00~15:00 작품 공동 번역(한-터)
10. 24 (수) 워크숍 3일차 
10:00~12:00 작품 공동 번역(터-한) 
12:00~13:00 중식 
13:00~15:00 작품 공동 번역(한-터)
10. 25 (목) 워크숍 4일차
10:00~12:00 작품 공동 번역(터-한)
12:00~13:00 중식
13:00~16:00 작품 공동 번역(한-터) 및 작가 특별 강연
10. 26 (금) 10:00 참가자 발표 및 수료증 수여식
12:00 중식 만찬  
10. 27 (토) 터키 참가자 및 강사 인천 출발 이동

※ 진행 상황에 따라 일정 및 세부 내용 변경 가능

 

■ 강사진: 해당 분야 전문가 (한-터 및 터-한 전문 번역가 총 2인)

 

■장소: 한국문학번역원 내 번역아카데미 강의실
- 서울특별시 강남구 삼성동 소재(서울특별시 강남구 영동대로 112길 32)

 

■ 지원내역
- 터키 원어민 번역가 체류 지원(2인 내외): 왕복항공료, 숙박비, 식비 등 지원
- 수강료 전액 무료 및 참가 번역가 식비 지원 
- 공동 프로그램 지원: 작가와의 만남 등 프로그램 별도 제공

 

■ 신청서류 (첨부 양식 다운로드)
1) 참가 신청서(국문 및 터키어로 작성)
2) 한국문학 작품 발췌문 터키어 번역텍스트
(대상 작품: 김애란 「건너편」중 일부)
* 번역 텍스트 발췌문 원문 및 제출 양식 첨부
3) 이력서(국문 또는 영문으로 작성)
* 기존 출간 된 작품이나 번역 텍스트가 있을 경우 해당 번역작품 목록 기재
4) 개인정보수집동의서(국문 또는 영문 양식 제출)

 

■신청방법: 이메일(minkyung_ha@klti.or.kr) 접수

 

■ 신청기한: 2018. 7. 23(월) ~ 8. 19(일) 24:00(한국시간)

 

■선발방법: 서류심사(자기소개서 및 번역텍스트 등 평가)

 

■ 선정발표: 2018년 8월 말, 한국문학번역원 홈페이지 발표 및 개별통보
 (http://www.ltikorea.or.kr)

 

■ 선발인원: 터키 원어민 번역가 및 한국 원어민 번역가 총 7인 내외
(이중 2인 내외 터키에서 초청 예정)

 

■ 문의: 유럽문화권팀 하민경 주임(minkyung_ha@klti.or.kr, 82-2-6919-7746)

출처표시

· 담당부서 : 유럽문화권팀 · 연락처 :

이전다음글
이전글 고객만족도 개선을 위한 정보공개 기반시스템 구축(2차) 사업 입찰 공고 2018-07-20
다음글 2018년 한국문학번역원 정규직 1인 채용 공고 2018-07-24