한국문학번역원 로고

ENG

이전메뉴로

알림광장

다음메뉴로

공유하기

닫기

『한국현대문학입문서』 독일어 번역본 출판

○ 『한국현대문학입문서(Koreanische Literatur des 20. jahrhunderts)』이 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 독일 이우디시움 출판사(Iudicium)에서 출판된다. 이 작품은 한국현대문학에 쉽게 접근할 수 있도록 저자 이남호, 우찬제, 이광호, 김미현이 기획 저술한 도서이다. 현재 한국문학번역원의 지원을 받아 프랑스어, 이탈리아어, 중국어로도 번역 중이다.

○ 저자인 이남호(고려대학교 교수), 우찬제(서강대학교 교수), 이광호(서울예술대학 교수), 김미현(이화여자대학교 교수)은 문학 비평 및 그와 관련된 활발한 교육 및 저술 활동을 해오고 있다.

○ 이 책을 출판한 이우디시움(Iudicium)출판사는 독일의 유수 문학서 출판사로, 한국문학번역원의 지원을 받아 『홍길동전』, 『김주연 평론선』을 출판하였다.

○ 번역을 맡은 정영순, 헤르베르트 야우만 부부는 한국문학번역원 지원으로 『코끼리를 찾아서(2003, Pendragon)』,『임철우 중단편선(2003, Pendragon)』,『식빵 굽는 시간(2005, Pendragon)』를 번역, 출간하였다.

 

한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
이전 다음글 보기 폼
다음 글 이인성 장편소설 『낯선 시간 속으로』 독일어 번역본 출판
이전 글 『한국고전문학입문서』체코어 출간

목록으로