한국문학번역원 로고

ENG

이전메뉴로

알림광장

다음메뉴로

공유하기

닫기

2016년 해외 유수대학 연계 번역실습 워크숍 참가 해외 한국학 대학 모집

첨부파일 열림 2개

모두저장

2016년 해외 유수대학 연계 번역실습 워크숍 참가

해외 한국학 대학 모집

 한국문학번역원은 세계 각국의 한국어/한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 대학과 연계하여 한국문학 번역실습 워크숍을 개최합니다. 한국문학 예비 번역가 양성에 관심있는 해외 대학의 많은 참가 바랍니다.

1. 언어권  _  제한없음

2. 선발대학 _  4~6개 대학 

※선발대학 수는 예산상황 등에 따라 변동이 가능합니다.

3. 지원자격

 - 한국문학 단편소설 및 시를 외국어로 번역하는 실습과정을 지도할 수 있는 강사진과 한국 단편소설 및 시를 외국어로 번역할 수 있는 한국어 능력을 지닌 학/석사생이 5인 이상 있는 해외대학.

4. 지원 내역 _ 강사료, 코디네이터비, 운영비

1) 현지 대학의 한국문학 번역실습 세미나 개최 지원

- 한국문학 단편소설/ 시 1편을 외국어로 번역하는 세미나. (주 1회, 3개월)

2) 현지 대학의 한국문학 번역실습 워크숍 개최 지원

- 세미나 후 해당 작가와의 번역공동작업 및 워크숍(3일)

※ 현지 기관에서는 세미나 및 워크숍을 조직 및 운영하고, 번역원에서는 해당 내용을 협의하며, 예산을 지원합니다.

※ 워크숍은 2016년 하반기 개최 예정입니다.

5. 지원금  _  강사료, 코디네이터비, 운영비

※ 지원금의 경우 지원신청서에 지원 요청 금액을 작성하시면, 번역원에서 예산 상황 및 현지 물가 등을 종합적으로 고려하여 지원금액을 결정합니다.

※ 해당작가 파견 관련 비용(사례비, 항공료 및 여비)은 번역원에서 별도로 지원합니다.

※ 유로 사용 국가는 유로화로 지원하며 그 외 국가는 달러로 지원합니다.

6. 제출 서류

1) 지원신청서(소정양식, 영어 혹은 한국어로 작성)

 - 지원 요청 금액, 세미나/워크숍 일정 및 내용, 번역실습 작가 및 작품, 학과 및 수강생 현황 등 상세정보 포함.                            

 ※번역실습 작품은 기번역 언어는 제외하며, 추후 변동이 가능합니다.

2) 번역실습 강사진 이력서 및 자기소개서(자유양식, 영어 혹은 한국어로 작성)    

 ※ 제출한 서류는 반환하지 않습니다.

7. 신청기한 및 방법

- 2016. 1. 25 ~ 2016. 3. 31. 24:00시 (한국 표준시간 적용)

8. 신청방법

- 이메일 (academy@klti.or.kr)을 통한 접수

9. 발표

- 2016. 4월 중순

10. 선정 기준

 - 한국문학 세미나 및 워크숍을 수행할 수 있는 유리한 조건에 있는가( 강사진의 한국문학 번역 경력 및 수강생의 한국어 수준 등)

 - 한국문학에 대한 열의를 가지고 한국문학 세미나 및 워크숍을 적극적으로 수행할 수 있는가.

 

1. 니다.

한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
이전 다음글 보기 폼
다음 글 2016년도 번역아카데미 제9기 특별과정 수강생 모집
이전 글 [제15회 한국문학번역신인상] 공모 안내

목록으로