한국문학번역원 로고

ENG

이전메뉴로

알림광장

다음메뉴로

공유하기

닫기

한국문학번역원 번역아카데미 단기집중과정 수강생 모집

 

한국문학번역원 번역아카데미 단기집중과정

수강생 모집




  한국문학번역원에서는 한국문학과 문화예술을 해외에 소개할 번역가를 양성하고자 금년 번역아카데미 특별과정에 이어서 하계방학을 맞이하여 번역아카데미 단기집중과정(주간반)을 설치/ 운영합니다. 문화의 힘과 함께 문화를 전파하는 매개체인 번역의 중요성이 새삼 강조되는 지금, 예비‘한국문학 번역가’분들의 많은 참여 바랍니다.


◊모집언어 : 영어, 독어, 불어, 스페인어, 중국어, 러시아어, 일본어

◊강좌 내용

- 문학텍스트에 대한 번역실습 중심의 교육

- 한국문학/문화 및 번역이론에 대한 교육

-“번역캠프” 개최

. 장소 : 강원도 인제군 소재 “만해문학관”

. 기간 : 2008. 7.15(화)~7.18.(금), 3박4일

. 내용 : 작가와의 만남(중견작가 1인, 신진작가 1인), 국내번역가 들과의 세미나, 언어권별 번역워크샵 개최, 문화체험 등

※ 구체적인 행사내용은 추후 별도 공지

◊강사진 : 해당 분야 전문가

◊대상 : 한국문학 번역에 관심을 가진 내외국인 (학력제한 없음)

◊기간 : 2008. 6. 9.~8.22.(11주)

◊시간 : 주 2일, 6시간 주간 강의

- 수요일 : 언어권별 번역실습(4시간),

- 목요일 : 한국문학/문화, 번역이론 수업(2시간)

※ 요일은 수업사정에 따라 변경될 수도 있습니다.


◊장소 : 한국문학번역원 교육관 (서울시 강남구 삼성동 소재)

※ 경우에 따라서 외부강의 공간을 활용할 수 있습니다.

◊수강료 : 무료


◊등록비 : 10만원 (등록비는 전액 수강생들을 위해 사용할 예정임)

◊선발인원 : 언어권별 10명 내외, 총 70명 내외

◊선발방법 : 서류 심사 및 면접

◊신청서류

① 번역아카데미 수강 신청서 1부

(소정양식, 본원사이트 www.klti.or.kr 자료실에서 다운로드 가능)

② 수강동기를 서술한 한글 자기소개서 1부(A4 3매 내외)

③ 지정작품에 대한 샘플번역(번역결과물 기준 A4 2매 이상)

※ 샘플번역 지정작 : 권여선 「사랑을 믿다」

(2008 제32회 이상문학상 대상수상작,『2008 이상문학상 작품집』수록)


◊신청방법

- 우편접수 : (우135-879) 서울시 강남구 무동마을길26(삼성동)

한국문학번역원 교육연구실 번역아카데미 담당자 앞

- 이메일 접수 : marcos73@klti.or.kr

◊신청기간 : 2008년 4월28일(월)– 5월 8일(목)

◊서류합격자 발표 : 2008년 5월 20일 (화)

◊면접 : 2008년 5월 21일(수)–5월 26일(월)

◊합격자 발표 및 등록 : 2008년 5월 27일(화)–6월 2일(화)

◊오리엔테이션 및 개강 : 2008년 6월 11일 (수)


◊유의사항

- <2008 한국문학번역원 사업요강집>에 수록된 “번역아카데미 단기집중 과정”내용 가운데 ‘기간 및 발표 부분’이 변경되어, 본 안내서상의 일정으로 진행하오니 착오 없길 바랍니다.

- 지원자가 3명 미만인 언어권의 경우에는 폐강하고, 다른 언어권의 수강

인원을 증원할 수 있습니다.

- 본 과정 출석률 80% 이하일 경우에는 본 과정 수료를 인정하지 않습니다.

◊문의 : 교육연구실 이 정근(tel. 02-6919-7751, marcos73@klti.or.kr )

 

한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.
이전 다음글 보기 폼
다음 글 서양고서 국역사업 번역관련
이전 글 한국문학번역원 신규직원 서류전형 합격자 발표 및 필기전형 안내

목록으로