신한류 문화콘텐츠

번역 콘테스트

공모기간2020.07.31 ~ 2020.09.21

공모분야영화, 웹툰

응모자격

번역실적이 1건 이하인 개인 (국적, 연령, 학력, 거주지역 불문)

#국적불문 #참여가능 #영어 #번역콘테스트 #영화부문#도전해봐 #중국어#이번기회에 #번역한번

#4개언어 #영화웹툰 #할수있다 #번역왕 #국적불문 #웹툰부문#일본어 #모집개요 #프랑스어 #신한류 #문화콘텐츠

주최

공동주관

후원

Korean Film Translation Contest:

Over the"One Inch Tall Barrier"

영어, 프랑스어, 일본어 3개 언어를 모집합니다.
  • English
  • Français
  • 日本語
예선
Preliminary
본선
Main stage
진행중
결선
Final stage
예선
Preliminary
본선
Main stage
진행중
결선
Final stage

※ 결선작은 결선진출자 5인에게 개별로 안내드립니다.

Webtoon Translation Contest:

Over Frames into Scrolls

영어, 중국어(간체), 일본어 3개 언어를 모집합니다.
  • English
  • 汉语
  • 日本語
예선
Preliminary
본선
Main stage
진행중
결선
Final stage
예선
Preliminary
본선
Main stage
진행중
결선
Final stage

※ 결선작은 결선진출자 5인에게 개별로 안내드립니다.

#모집개요
응모자격
  • 번역실적이 1건 이하인 개인 (국적, 연령, 학력, 거주지역 불문)
  • - 번역한 영화 자막이 해외 상영/영화제 출품된 경험이 1건 이하
  • - 번역한 웹툰 작품이 해외 정식 진출/출간된 경험이 1건 이하
접수방식

온라인 제출

상금

200만원(대상), 100만원(우수상)

심사방식
  • 예선-본선-결선(3심): 본선&결선 번역공모작은 해당심

    진출자에게 따로 이메일 안내

  • 각 스테이지별 심사위원평 웹에 공개
  • 본선부터 언어권별 진출작 모두 웹에 공개
시상내역

각 언어권별 대상, 우수상 각 1명

※ 대상 수상자에게 콘텐츠 번역 관련 인턴십 기회 제공

※ 한국문학번역원 문화콘텐츠 번역아카데미 지원 시 가산점 부여

※ 대상 6인 중 최우수 수상자에게 문화체육관광부장관상 수여

시상식
  • 문화콘텐츠 번역 심포지엄 행사 시 동시 진행 (10~11월 중)
  • 일시/장소

영화부문

10.14.(수) ‘부산국제영화제 아시아 콘텐츠 & 필름마켓’ 장소

웹툰부문

11.03.(화) ‘만화의 날’ 행사 시 웹툰번역 심포지엄 장소

※ 해외 거주 수상자는 행사 당일 온라인(화상)으로 참석

문의처

한국문학번역원 콘텐츠번역TF팀

mediatranslation@klti.or.kr

※ 관련 문의는 이메일로만 받습니다.

콘테스트

접수일정

예선 모집
07.31(금) ~ 08.20(목)
본선 진출자 공개 및 본선작 모집
08.28(금) ~ 09.06(일)
NOW
결선 진출자 공개 및 결선작 모집
09.14(월) ~ 9.21(월)
최종 수상자 발표
09.29 (화)
유의사항
  • 두 부문 동시 지원 및 여러 언어권 동시 지원 가능하나 동시 수상은 불가능합니다.
  • 본선 진출 10인의 공모작부터 모두 웹에 공개되며, 수상작에 한하여 한국문학번역원의 홍보자료로 다양하게 활용될 수 있습니다.
  • 상기 내용 및 일정은 콘테스트 진행 상황에 따라 변동될 수 있습니다.
  • 표절 및 도용 등 결격사유 발견시 입상을 취소하고 상금을 회수합니다.