신한류 문화콘텐츠

번역 콘테스트

공모기간2020.07.31 ~ 2020.09.21

공모분야영화, 웹툰

응모자격

번역실적이 1건 이하인 개인 (국적, 연령, 학력, 거주지역 불문)

#국적불문 #참여가능 #영어 #번역콘테스트 #영화부문#도전해봐 #중국어#이번기회에 #번역한번

#4개언어 #영화웹툰 #할수있다 #번역왕 #국적불문 #웹툰부문#일본어 #모집개요 #프랑스어 #신한류 #문화콘텐츠

주최

공동주관

후원

Korean Film Translation Contest:

Over the"One Inch Tall Barrier"

영어, 프랑스어, 일본어 3개 언어를 모집합니다.
  • English
  • Français
  • 日本語
진행중
예선
Preliminary
Coming soon
10작품 선발
본선
Main stage
Coming soon
5작품 선발
결선
Final stage
진행중
예선
Preliminary
Coming soon
10작품 선발
본선
Main stage
Coming soon
5작품 선발
결선
Final stage

Webtoon Translation Contest:

Over Frames into Scrolls

영어, 중국어(간체), 일본어 3개 언어를 모집합니다.
  • English
  • 汉语
  • 日本語
예선
Preliminary
Coming soon
10작품 선발
본선
Main stage
Coming soon
5작품 선발
결선
Final stage
진행중
예선
Preliminary
Coming soon
10작품 선발
본선
Main stage
Coming soon
5작품 선발
결선
Final stage
#모집개요
응모자격
  • 번역실적이 1건 이하인 개인 (국적, 연령, 학력, 거주지역 불문)
  • - 번역한 영화 자막이 해외 상영/영화제 출품된 경험이 1건 이하
  • - 번역한 웹툰 작품이 해외 정식 진출/출간된 경험이 1건 이하
접수방식
상금

200만원(대상), 100만원(우수상)

심사방식
  • 예선-본선-결선(3심): 본선&결선 번역공모작은 해당심

    진출자에게 따로 이메일 안내

  • 각 스테이지별 심사위원평 웹에 공개
  • 본선부터 언어권별 진출작 모두 웹에 공개
시상내역

각 언어권별 대상, 우수상 각 1명

※ 대상 수상자에게 콘텐츠 번역 관련 인턴십 기회 제공

※ 한국문학번역원 문화콘텐츠 번역아카데미 지원 시 가산점 부여

※ 대상 6인 중 최우수 수상자에게 문화체육관광부장관상 수여

시상식
  • 문화콘텐츠 번역 심포지엄 행사 시 동시 진행 (10~11월 중)
  • 일시/장소

영화부문

10.14.(수) ‘부산국제영화제 아시아 콘텐츠 & 필름마켓’ 장소

웹툰부문

11.03.(화) ‘만화의 날’ 행사 시 웹툰번역 심포지엄 장소

※ 해외 거주 수상자는 행사 당일 온라인(화상)으로 참석

문의처

한국문학번역원 콘텐츠번역TF팀

mediatranslation@klti.or.kr

※ 관련 문의는 이메일로만 받습니다.

콘테스트

접수일정

NOW
예선 모집
07.31(금) ~ 08.20(목)
본선 진출자 공개 및 본선작 모집
08.28(금) ~ 09.06(일)
결선 진출자 공개 및 결선작 모집
09.14(월) ~ 9.21(월)
최종 수상자 발표
09.29 (화)
유의사항
  • 두 부문 동시 지원 및 여러 언어권 동시 지원 가능하나 동시 수상은 불가능합니다.
  • 본선 진출 10인의 공모작부터 모두 웹에 공개되며, 수상작에 한하여 한국문학번역원의 홍보자료로 다양하게 활용될 수 있습니다.
  • 상기 내용 및 일정은 콘테스트 진행 상황에 따라 변동될 수 있습니다.
  • 표절 및 도용 등 결격사유 발견시 입상을 취소하고 상금을 회수합니다.