공유버튼

공유하기닫기

서지정보

최승호 시선 책 표지

자세히보기

최승호 시선

Flowers in the Toilet Bowl

  • 저자

    최승호
  • 번역가

    Kim Won-Chung,James Han
  • 출판사

    호마 앤 세키 북스
  • 출판 년도

    2004년
  • 유형

  • ISBN

    1931907110
  • 페이지

    73.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :
  • 우리가 다시 만날 세계
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 스노볼 1
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 우리의 소원은 전쟁
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 프랑스어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기,기타 소설
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 네덜란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 연년세세
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 프랑스어
    • 유형 :
  • 튜브
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

5건

  • 2013 도쿄국제도서전 주빈국 문학행사‘한국문학은 지금’

    날인 7월 6일(토) 저녁에는 오정희, 최승호, 이승우 세 작가가 함께 ‘한국문학의 밤’ 낭독회를 펼친다. ‘한국문학의 밤’ 행사는 연극배우들에 의한 작품 낭독, 세 작가와 독자들과의 만남이 마련되어 초여름 밤의 작은 한국문학 축제가 될 예정이다. 한편 낭독회에 앞서 열리는 ‘제5회 한국문학 독후감대회 시상식’은...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 최승호 시집『얼음의 자서전』 독일어 번역본 출판

    시집은 최승호 시인의 30여 년 시력의 축약본이자 개인적 서사가 담긴 아주 특별한 시선집이다. ○ 시인 최승호는 1977년 『비발디』로 《현대시학》의 추천을 받고 시단에 데뷔했다. 1982년 제6회 「오늘의 작가상」, 1986년 제5회 「김수영문학상」, 1990년 제2회 「이산문학상」, 2000년 제8회 「대산문학상」, 2001년...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학번역원 번역아카데미 ‘한국문학 번역가 과정 1기’보도자료

    (초청작가 : 박범신, 방현석, 이만교, 최승호, 윤흥길, 김연수, 이혜경, 함정임, 김훈) - 문화강좌 : 한국의 고궁, 궁궐의 우리나무, 한국의 짚풀문화, 문학 속 우리도시기행, 청계천 답사 등 총 5회 - 문학기행 : 김용택 시인과 함께 하는 섬진강 문학기행 총 1회 (15명 참가) 담당: 전현정 (hjjeon@klti.or.kr) 6979-7731

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 고은, 현기영, 최승호-2007년 아르코 국제아트페어 주빈국 한국을 문학으로 알린다

    시인, 현기영 소설가, 최승호 시인이 그들이다. ○ 이번 행사는 말라가시외 마드리드시에서 열린다. 2월 13일, 14일 말라가 시박물관에서 한국문학 행사가 열리고, 15,16일에는 마드리드의 유 서깊은 “문예회관” (Circulo de Bellas Artes)에서 양 일간 행사가 열린다. 행사에 참여하는 고은 시인은 이미 스페인에서...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2006년도 4/4분기 한국문학 번역지원사업 심사 총평

    프랑크푸르트 도서전의 주빈국 작가로서 최승호의 시가 번역되어 몇 편 독일 잡지에 게재되어 좋은 호응을 얻었고, 번역의 질 역시 높다는 점에서 얼음의 자서전이 선정되었다. 퇴계시선의 경우, 한국정신사에서 중요한 인물의 작품을 독일어로 번역하는 점이 고려되었고, 번역에서의 성실함이 돋보여 선발되었다. 러시아어...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항