공유버튼

공유하기닫기

서지정보

위저드 베이커리 책 표지

자세히보기

위저드 베이커리

La panadería encantada

  • 저자

    구병모
  • 번역가

    Minjeong Jeong
  • 출판사

    Nostra Ediciones
  • 출판 년도

    2015년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • ISBN

    9786078237944
  • 페이지

    230.0
  • 번역언어

    스페인어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2019년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 심사 총평

    작가의 『천년의 왕국』으로, 가독성 높은 문장과 문학적 용어를 잘 선택하여 번역한 점이 돋보이는 번역이라는 평이었다.마지막으로 터키어권에서는 구병모 작가의 『위저드 베이커리』에 대한 지원을 결정하였다. 청소년 도서에서 중요한 요소를 잘 전달한 매끄러운 번역으로 평가받았다.선정된 작품들을 통해 앞으로도...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 구병모, [Les petits pains de la pleine lune 위저드베이커리] 작품 소개

    [프랑스어] 구병모, 프랑스역 [Les petits pains de la pleine lune 위저드베이커리] 작품 소개

    알림광장 > 공지게시 > 외신에서 본 한국문학

  • 6.19(일) 11시 서울국제도서전 책만남관1에서 [한국문학 세계화 포럼] 개최

    있는 위저드 베이커리(저자 구병모)의 스페인어 번역가인 이르마 시안자 힐 쟈녜스가 멕시코 독자들은 왜 이 작품에 열광하는지에 대해 발표하며, 뒤이어 채식주의자 번역가인 데보라 스미스가 한국문학 세계화와 그 현황에 대해 발표한다. 번역가가 본 한국문학의 세계화를 넘어서, 현재 영국 틸티트 악시스 출판사(Tilted...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학번역원 관련 주요 언론기사(~2016년 4월)

    위저드 베이커리』 http://news.joins.com/article/19832374 코리아헤럴드: Korean novel enthralls Mexican young adults http://khnews.kheraldm.com/view.php?ud=20160401000876md=20160404003223_BL 아주경제: 멕시코 청소년들 "케이팝도 좋지만, 한국문학 최고예요" http://www.ajunews.com/view/20160401142838915...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • K-pop에 매료된 멕시코 청소년들, 환상의 한국문학에 빠지다

    위저드 베이커리』가 현지 청소년들 사이에서 블로그와 유투브 등 SNS를 통해 새로운 방식으로 인기몰이를 이어가고 있다. ○ 멕시코의 대표적인 아동 청소년 문학 출판사인 노스트라 출판사(Nostra Ediciones)가 작년 12월에 『마법의 빵집』(La Panadería Encantada) 이란 제목으로 출간한 이 소설은 청소년 번역...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료