공유버튼

공유하기닫기

서지정보

만다라 책 표지

자세히보기

만다라

МАНДАЛА

  • 저자

    김성동
  • 번역가

    Куон Джчн Чой,ЛЮДМИЛА АTАНАСОВА
  • 출판사

    세마쉬
  • 출판 년도

    2005년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,1945-1999
  • ISBN

    9548021714
  • 페이지

    248.0
  • 번역언어

    불가리아어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2020년도 1분기 한국문학 번역지원 공모사업 심사 총평

    만다라』이다. 가독성이 높으면서도 원작의 의미나 형식을 충실히 전달하고자 하는 번역자의 노력이 엿보이는 번역으로 높은 평가를 받았다. 중국어권에서는 조해진 작가의 『빛의 호위』가 지원 작품으로 결정되었다. 작품 속에 담긴 작가의 의중을 잘 이해하고 특유의 섬세한 감성을 잘 포착하여 이를 유려한 문체로 잘...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2020년도 1분기 한국문학 번역지원 공모사업 지원대상자 선정

    아자리나소설김성동만다라4중국어(간체)양설매소설조해진빛의 호위5일본어하기와라 메구미소설박서련체공녀 강주룡6베트남어두 티 타인 트엉소설전경린엄마의 집7터키어타이푼 카르타브소설장은진아무도 편지하지 않다총 지원건수총 6개 언어권 7건 (영어 2건, 러시아어 1건, 중국어(간체) 1건, 일본어 1건, 베트남어 1건,...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 한강의 『채식주의자』 아르헨티나 출간, 현지 언론 관심

    김성동의『만다라』, 황지우의『어느 날 나는 흐린 주점에 앉아 있을거다』, 백무산의『인간의 시간』, 윤흥길의『아홉켤레의 구두로 남은 사내』등을 출간한 바 있으며, 향후 30종 규모의 한국문학 시리즈 출간을 계획하고 있다. 특히 2012년부터 아르헨티나에서 한국문학 독후감 대회를 주관하고, 과달라하라도서전 및...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 스페인어권에 한류열풍에 이어 K-lit 열풍 이어지나

    있어 눈길을 끈다. ○ 최근 스페인어권에서는 김성동 작가의『만다라(Mandala)』, 김영하 작가의『나는 나를 파괴할 권리가 있다(Tengo derecho a destruirme)』, 백무산 시인의『인간의 시간(El Tiempo Humano)』등이 출간되었다. 특히 아르헨티나 대표 일간지인 파히나 도세(Pgina 12, 2011년 10월 23일자)는 김성동...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 아르헨티나에서 한국 현대시집 2종 스페인어로 번역, 출간

    출판해 왔으며, 2011년 한국문학번역원의 지원을 받은『만다라』출간을 시작으로,『나는 나를 파괴할 권리가 있다』,『객지』등을 비롯하여 2012년까지 10여종의 한국문학 출간을 기획하고 있다. ○ 황지우 시인의『어느 날 나는 흐린 주점에 앉아 있을 거다(No brilla la luz verdadera)』를 번역한 민용태 고려대...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료