공유버튼

공유하기닫기

서지정보

미리 가 본 국립중앙박물관 책 표지

자세히보기

미리 가 본 국립중앙박물관

韓国国立中央博物館の至宝

  • 저자

    오명숙
  • 번역가

    金安淑,韓登 日本版監修
  • 출판사

    山川
  • 출판 년도

    2012년
  • 유형

    KDC구분,사회과학
  • ISBN

    9784634150188, 4634150182
  • 페이지

    159.0
  • 번역언어

    일본어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2011년도 1분기 번역지원사업 지원대상자 선정

    김원중/ 크리스토퍼 메릴 시 고양이 돌아오는 저녁 송찬호 6 김소영 인문 문명과 바다 주경철 7 마은지 인문 착한 그림, 선한 화 박수근 공주형 8 조영실 아동 너, 나, 우리 선안나(글), 정현주(그림) 9 김태성 아동 메아리 이주홍(글), 김동성(그림) 10 박상연/ 이정현/ Charse Yun 아동 미리 국립중앙박물관...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2011년도 1분기 한국문학 번역지원사업 영어권 지원대상자 선정

    김원중/ 크리스토퍼 메릴 시 고양이 돌아오는 저녁 송찬호 6 김소영 인문 문명과 바다 주경철 7 마은지 인문 착한 그림, 선한 화 박수근 공주형 8 조영실 아동 너, 나, 우리 선안나(글), 정현주(그림) 9 김태성 아동 메아리 이주홍(글), 김동성(그림) 10 박상연/ 이정현/ Charse Yun 아동 미리 국립중앙박물관...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2011년도 1분기 한국문학 번역지원사업 영어권 심사 총평

    나올 것이라고 판단된다. 마지막으로 아동 문학 분야의 경우, 『너 나 우리(선안나 글, 정현주 그림)』와 『메아리(이주홍 글, 김동성 그림)』, 그리고 『미리 국립중앙박물관(오명숙 글)』에 대해 번역지원을 결정하였다. 또한, 각각 복수의 번역지원 신청이 접수된 『해님달님(송재찬 글, 이종미 그림)』과...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 비영어권 지원대상자 선정

    19 김안숙 아동 미리 국립중앙박물관 오명숙 20 강방화 아동 화성에서 온 미루 이성숙 (그림: 윤미숙) 21 박복미/ 선지수 인문 조선유학의 거장들 한형조 22 이와까따 히사히꼬 인문 조선왕조 의궤 한영우 23 베트남어권 다오티미칸 아동 어린이 삼국유사 1, 2 서정오 24 송정남/ 응웬 프엉 럼 인문 바닷길은 문화의...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 비영어권 심사총평

    문체 안정적이고 유창한 『봄빛』, 볍고 경쾌하게 잘 번역된 『카스테라』와 『위저드 베이커리』, 시 부문에서는 시의 의미를 무난하게 번역한 『남해금산』이, 아동문학에 있어서는 문체 안정되어 있고 높은 『화성에서 온 미루』와 정중하게 번역된 『미리 국립중앙박물관』이, 인문도서에서는 독성과...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항