-
임기중 편저, 우리의 옛노래(Cantos clásicos de Corea) 스페인어 번역본 출간
언론의 많은 주목을 받은데다『사씨남정기/인현왕후전』의 출간도 잇따라 예정되어 있어 한국의 고전문학이 스페인어에서 외국문학의 한 정전으로 자리매김될 수 있을 것으로 본다. ○ 편저자인 임기중 동국대 국어국문과 명예교수는 동국대학교 국어국문학과를 졸업, 동대학원에서 고전시가로 문학박사 학위를 받았다....
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
율곡 이이, 격몽요결 스페인어 번역본 출간
많은 주목을 받은데 이어『사씨남정기/인현왕후전』과『우리의 옛노래』의 출간이 잇따라 예정되어 있어 한국의 고전문학이 스페인 독자들 사이에서 인문 고전으로 자리매김할 수 있을지 기대해 본다. ○ 이 책을 출판한 베르붐(Verbum) 출판사는 1990년 스페인 마드리드에 설립, 1999년 이후 문예진흥원의 지원을 받아...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
김만중 『구운몽』 독일어 번역본 출판
『사씨남정기』,『서포만필』등의 작품이 있다. ○ 이 책을 출판한 에오스 출판사(EOS)는 독일의 유수 문학서 출판사로, 한국문학번역원의 지원을 받아 『나도향 대표 단편선-물레방아-』, 『아름다운 영가』,『잃어버린 말을 찾아서』를 출판하였다. ○ 번역을 맡은 알브레히트 후베는 독일 본 대학에서 한국학을 연구하고...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
『구운몽』러시아어 출간
소설 『사씨남정기』와 주자주의를 견지하며 회의한 『서포만필』등 한국문학사에 길이 남을 주옥같은 작품들을 남겼다. ○ 1687년(숙종 13) 9월부터 이듬해 11월까지 김만중이 유배지에서 홀로 계신 어머니 윤씨를 위로하기 위해 썼다고 전해지는 『구운몽』은, 한 영웅의 일대기를 중심으로 조선 중기 양반 사회의 이상을...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
18-19세기 중세소설 러시아어 출간
보다 충실하게 잇는 중요한 계기가 될 것이다. ○ 1995년 설립이래 주로 동양의 고전, 역사, 철학에 관한 서적을 꾸준히 출판해오고 있는 기뻬리온(Гиперион) 출판사는 다음 시리즈로 김만중의 구운몽 과 사씨남정기를 준비하고 있다. 본원의 장기적인 지원과 체계적인 출간계획을 통해 러시아에서 한국고전의...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료