공유버튼

공유하기닫기

서지정보

국물 있사옵니다 책 표지

자세히보기

국물 있사옵니다

À LA SOUPE !

  • 저자

    이근삼
  • 번역가

    Kim Hyon-Sook,Han Yumi,Hervé Péjaudier
  • 출판사

    이마고 출판사
  • 출판 년도

    2010년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국희곡,현대 희곡
  • ISBN

    9782849520857
  • 페이지

    118.0
  • 번역언어

    프랑스어

저자의 다른 지원도서

  • 영화는 질문을 멈추지 않는다
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 희랍어 시간
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 덴마크어
    • 유형 :
  • 오리 부리 이야기
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 불편한 편의점
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 독일어
    • 유형 :
  • 시선으로부터,
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 핀란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 마치
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 대도시의 사랑법
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 이탈리아어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

3건

  • 2023 한국문학번역상 공로상 수상자 발표

    김연수의 <나는 유령작가입니다>, 이근삼의 <국물 있사옵니다>, 이강백의 <동지섣달 꽃 본듯이> 등 한국 현대문학사를 수놓은 주옥같은 작품은 물론, 동시대 한국문학의 주요 작가들의 유명 작품을 다양한 장르에 걸쳐 번역, 출간하여 한국 현대문학의 우수성을 프랑스 독자에게 널리 알리고 있다. 특...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 『한국근현대 희곡선』 일본 출간

    이근삼「국물 있사옵니다」의 다섯 편의 작품이 수록되어 있으며 각 작품별로 작가론과 작품론을 함께 실어 독자들의 이해의 폭을 넓힐 수 있도록 하였다. ○ 작품 번역은 명진숙, 박태규, 이시카와 쥬리 등 이미 희곡 번역가로 활동하던 세 명이 공동으로 진행하였다. 명진숙은 일본 짓센여자대학교 문학연구과 박사과정을...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 국물 있사옵니다』 이근삼 희곡집 불어 번역본 출간

    국물 있사옵니다』 이근삼 희곡집 불어 번역본 출간 ○ 1960년대 사실주의 일변도의 극작술에 반기를 들고 다양한 형식실험을 통해 전후(戰後) 한국 연극계에 새로운 변화를 주도한 이근삼의 대표작 『국물 있사옵니다』가 한국문학번역원(원장 김주연)의 지원으로 프랑스 이마고(IMAGO) 출판사에서 출간되었다. ○ 특히...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료