공유버튼

공유하기닫기

서지정보

먼 길 책 표지

자세히보기

먼 길

The long road

  • 저자

    김인숙
  • 번역가

    Stephen J. Epstein
  • 출판사

    Merwin Asia
  • 출판 년도

    2010년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,1945-1999
  • ISBN

    9781878282972
  • 페이지

    113.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 네덜란드 장편소설 『인성』 출간

    통해 인간의 내면에 닿는 하나의 을 제공한다.그 은 삶의 아이러니와 미스터리의 경로이기도 하다.결국,모든 아들에게는 라이오스가 있을 수밖에 없다.오이디푸스에게 미처 몰랐던 아버지 라이오스가 있었다면 카타드레위프에게는 아버지임을 부정했던 아버지 드레훠르하아번이 있다.질문의 여운이 오래 남는 소설이다....

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 복거일 작가의 영어소설 및 희곡 출간

    중 하나로 27세기부터 30세기 우주를 배경으로 미래 목성 개니미드에 정착한 인류의 모습을 여러 인물의 잠언을 통해 그리고 있다. ○ 희곡『The Unforgotten War』는 저자의 개인적인 이력을 엿볼 수 있는 작품이다. 작가는 약방을 하던 아버지와 함께 열 살부터 마흔두 살인 88년까지 신탄진의 미군 캠프에서 살았다....

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 』,『김영랑 시집』영문판 출간

    』,『김영랑 시집』영문판 출간 ○ 한국문학번역원(원장 김주연)의 지원으로 김인숙 작가의『 』과 시인 김영랑의『김영랑 시집』이 영문판이 미국 머윈 아시아(Merwin Asia) 출판사를 통해 출간되었다. ○ 김인숙 작가의 장편소설『 』영문판은 뉴질랜드 웰링톤 빅토리아대 아시아학 연구소장인 스티븐...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • ‘08년도 한국문학 번역지원 <지정공모 사업> 도서목록 수정

    동구 앞 , 무녀도, 바위, 산화, 화랑의 후예, 소년, 완미설, 혼구 스페인어 2 *김유정 단편선 김유정 산골 나그네, 소낙비, 노다지, 금 따는 콩밭, 떡, 만무방, 솥, 봄봄, 동백꽃, 땡볕 중국어 3 *단재선집 신채호 꿈하늘, 용과 용의 대격전, 백세노승의 미인담, 조선역사상 일천년래 제일대사건, 조선혁명선언 영어 4...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • ‘08년도 한국문학 번역지원 [지정공모 사업] 도서목록 수정

    - 〈추억의 아주 곳(문학동네, 1996), 은어낚시통신, 카메라 옵스큐라(문학동네, 1994)〉” ○ 교체사유 : 저작권의 문제로 작품 교체 ※ 번역공모언어 : 중국어 □ 번역 공모언어 교체 ○ 교체작품 및 언어 1) “20세기의 신화”(김학철) (일어 → 영어) 2) “문의 마을에 가서”(고은) (중국어 → 불어) □ 2008년도...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항