-
한국문학번역원, 번역상·번역신인상·공로상 발표 및 시상식 개최
침묵, 한국분단 소설선, 김약국의 딸들, 홍어, 아주 오래된 농담, 왕을 찾아서, 길위의 집 등 약 20여종 이상의 한국문학 작품들을 출판하여 중국에 한국문학을 소개하는데 크게 기여하였다. ○ 장 끌로드 드 크레센조는 한국문학 전문 출판사인 드크레센조 출판사를 설립하여 이현주, 김애란, 김사과, 김애란, 박민규, 박...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
2016 한국문학번역원 공로상 수상자 발표
침묵, 한국분단 소설선, 김약국의 딸들, 홍어, 아주 오래된 농담, 왕을 찾아서, 길위의 집 등 약 20여종 이상의 한국문학 작품들을 출판하여 중국에 한국문학을 소개하는데 크게 기여하였다. -장끌로드 드크레센조: 1987년부터 프랑스 엑스-마르세유대학 교수로 재직하면서 자신의 이름을 딴 한국문학 전문 출판사인 드크레...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
김원일『마당 깊은 집(深院大宅)』중국 출간
날의 초상』(文化藝術出版社), 박완서의『아주 오래된 농담』(上海譯文出版社) 등을 번역하여 중국 독자들에게 소개했다. ○ 중국사회과학출판사는 인문․사회과학서, 학술서를 주로 출판하며, 1978년 설립 이래 다양한 분야의 인문서를 출판해왔다. 최근에는 문학 및 외국 문학 소개에까지 외연을 넓혀 문학 작품 출간도...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
박완서『휘청거리는 오후(蹣跚的午後)』중국서 출간
2008년『나목』(상해역문출판사), 2009년『아주 오래된 농담』(상해역문출판사)등 매년 꾸준히 중국에 소개되고 있다. ○ 한국 문학의 거목, 작가 박완서의 초기 장편소설인『휘청거리는 오후』는 삶의 방식이 각기 다른 세 딸을 둔 허성 씨 집안의 조용한 몰락을 그린 작품으로 결혼 적령기의 초희가 여러 남자와의 맞선...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
박완서『아주 오래된 농담(非常舊遠的玩笑)』중국서 출간
박완서『아주 오래된 농담(非常舊遠的玩笑)』중국서 출간 ○ 한국문학번역원(원장 김주연)의 번역․출판 지원을 받아 번역가 김태성(金泰成)이 번역한『아주 오래된 농담(非常舊遠的玩笑)』이 상해역문출판사(上海譯文出版社)에서 출판되었다. 박완서의 작품은 한국문학번역원의 지원을 받아 2006년『너무도 쓸쓸한...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료