공유버튼

공유하기닫기

서지정보

고은 시선 책 표지

자세히보기

고은 시선

Fråga månskenet om vägen

  • 저자

    고은
  • 번역가

    Choi Byung-Eun,Byung-Eun Choi,Bergstrom Gunnar,Gunnar Bergström
  • 출판사

    HEIDRUNS
  • 출판 년도

    2002년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,개인전집
  • ISBN

    9188056716
  • 페이지

    80.0
  • 번역언어

    스웨덴어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 고은 시선집 <흰 나비>, 스웨덴 ‘다겐스 뉘헤테르’지 선정 2017년 5대 문화콘텐츠에 올라

    쇼테니우스(Maria Schottenius) 평론가는 고은 시인의 시선집 흰 나비는 마치 장인의 작업실을 방문하는 기분이 들게 한다. 시인이 받아들이는 모든 것이 시가 된다고 평했다. 또한 시인의 천진난만함과 소박함에 매료된다고 더했다. ○ 이 리스트에는 고은 시인의 스웨덴어역 시선집 이외에도 2017년도 퓰리처상 수상작인...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 이란 현대 시선집 『미친 듯 푸른 하늘을 보았다』 출간 및 기념행사

    시선의 전부를 읽었다. 두 번 읽었다. 그러나 몇 사람의 작고시인과 하나 둘의 생존시인의 시편에 대해서 한시적으로 언급할 따름이다. 언젠가 1970년대와 1980년대의 이란 시인의 고조된 세계에 대해서도 천천히 살펴볼 때를 기약해 본다. 이 뜻 있는 이란의 작품들이 한국어로 소개되는 데 대해 따뜻한 축하의 뜻을...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 고은 시인, 로마재단 국제시인상 수상

    작품은 순간의 꽃(Fiori dun Istante)(카포스카리나 출판사, 2006년), 고은 시선집(LIsola che canta)(LietoColle 출판사, 2009년)이 있으며, 2017년 현재 스웨덴어 고은 시선집, 슬로베니아어 고은 시선집, 프랑스어 일인칭은 슬프다, 스페인어 순간의 꽃, 중국어 뭐냐, 러시아어 허공 등이 번역 및 출간을 준비 중이다....

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 및 해외출판사 번역출판지원 사업

    스페인어권에서는 권지예의『퍼즐』과『고은 시선집』이 선정되었다.『퍼즐』은 오역 및 문법적 오류가 없어 정확성이 도드라지며 생동감 있는 표현을 활용한 점을 높게 평가 받았다. 『고은 시선집』은 한국시의 특수한 어휘나 문구가 적절한 스페인어로 잘 번역되었으며 시집의 주제나 내용적 측면에서 번역 및 출판 가치...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 및 해외출판사 번역출판지원 사업

    고은 고은 시선집 5 러시아어 잘레스타야 타티아나 소설 편혜영 저녁의 구애 박인나/김현택 인문 주영하 외 한국학의 즐거움 6 7 중국어 가오잉위/조해룡 소설 윤고은 무중력증후군 8 장위 소설 천운영 그녀의 눈물 사용법 9 한경아/홍미미 인문 KBS 한국인의 밥상 제작팀 한국인의 밥상 10 일본어 문광자 소설 강영숙...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항