공유버튼

공유하기닫기

서지정보

하늘과 바람과 별과 시 책 표지

자세히보기

하늘과 바람과 별과 시

Cielo, viento, estrellas y poesía

  • 저자

    윤동주
  • 번역가

    Kwon Eun-Hee,Yoon June-Sick
  • 출판사

    Verbum
  • 출판 년도

    2000년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국시,20세기 시,1910-1945
  • ISBN

    8479621559
  • 페이지

    144.0
  • 번역언어

    스페인어

저자의 다른 지원도서

  • 영화는 질문을 멈추지 않는다
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 희랍어 시간
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 덴마크어
    • 유형 :
  • 오리 부리 이야기
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 불편한 편의점
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 독일어
    • 유형 :
  • 시선으로부터,
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 핀란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 마치
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 대도시의 사랑법
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 이탈리아어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

5건

  • 6K 애니로 탈바꿈한 한국문학... 인천공항서 미디어전 열린다

    위상과 인기는 괄목할 만큼 높아졌다.”며, “문학과 각예술의 감수성이 조화된 이번 영상전시를 계기로 국내외 독자와 소통할 수 있는 매력적인 콘텐츠를 계속 발굴하겠다”고 밝혔다. 이번 애니메이션 작품은 오는 10월 독일 프랑크푸르트 국제도서전(10. 19.~10. 23.)에서도 상영을 이어 나가며 전 세계 독자들과 만...

    알림광장 > 공지게 > 보도자료

  • 한국문학번역원 16년도 4분기 지원대상작 선정

    소설이 9건으로 가장 많았으며, 분야, 아동 분야에서는 각각 4작품씩 번역지원을 받게 되었다. 소설로는 황정은의 백의 그림자(프랑스어)와 파씨의 입문(영어), 김경욱의 장국영이 죽었다고?(중국어), 이기호의 차남들의 세계사(일본어), 이승우의 생의 이면(이탈리아어), 배명훈의 타워(영어) 등이 선정되었으며 ...

    알림광장 > 공지게 > 보도자료

  • 2016년도 4분기 한국문학 번역지원 공모사업 유럽 및 아아문화권 심사 총평

    그 가운데서도 의 서정적 가치를 살리기 위한 번역가의 노력이 돋보인 『하늘과 바람과 별과 』에 대한 지원이 결정되었다. 중국어권에서는 총 3작품이 지원 작품으로 선정되었다. 먼저 문학 분야에서 선정된 작품은 김경욱 작가의 『장국영이 죽었다고?』와 김숨 작가의 『투견』이다. 전자의 경우 높은 가독성을,...

    알림광장 > 공지게 > 공지사항

  • 한국문학번역원 16년도 3분기 지원대상작 선정

    가시고백 14 몽골어 인문 신경림 신경림의 인을 찾아서 15 아제르바이잔어 소설 한강 채식주의자 16 우즈베키스탄어 소설 공지영 고등어 17 인도네시아어 윤동주 하늘과 바람과 별과 총 지원건수 총 10개 언어권 17건 (영어 4건, 프랑스어 1건, 러시아어 2건, 중국어 3건, 일본어 2건, 베트남어 1건, 몽골어 1건,...

    알림광장 > 공지게 > 보도자료

  • 2016년도 3분기 한국문학 번역지원 공모사업 유럽 및 아아문화권 심사 총평

    주목받았다. 몽골어권에서는 신경림 인의 『신경림의 인을 찾아서』가 지원 작품으로 선정되었다. 한국인에게도 생소할 수 있는 한국적 어들을 원작을 훼손하지 않고 훌륭하게 전달한 점을 높이 평가받았다. 인도네시아어권에서는 윤동주 인의 『하늘과 바람과 별과 』에 대한 지원이 결정되었다. 원작에 걸맞...

    알림광장 > 공지게 > 공지사항