공유버튼

공유하기닫기

서지정보

한국중단편선 책 표지

자세히보기

한국중단편선

Yi Sang y otros narradores coreanos (RELATOS)

  • 저자

    이상,피천득,이효석,주요섭,김동리,오영수,김동인,현진건
  • 번역가

    LEE HYE-KYUNG,Mario Alonso Arango
  • 출판사

    Verbum
  • 출판 년도

    2005년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,2인 이상 전집, 총서
  • ISBN

    8479623381, 9788479623388
  • 페이지

    165.0
  • 번역언어

    스페인어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2023년 번역신인상 공모

    있음 • 부문별 대상작품 ※각 부문에서 대상작품 1개를 선택하여 응모 1) 문학(※개별 작품 소개글 참조. 붙임 1.) 문학(※개별 작품 소개글 참조. 붙임 1.)구분 작품명 저자 수록도서 분량 고전 「유연전」 이항복 『봉이 김선달』 (돌베개, 2018) 전문 근대 「표본실의 청개구리」 염상섭 『두 파산: 염상섭 단편선』...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2022년 상반기 한국문학 해외수상·입후보 성과

    참여하여 후배 번역가 육성에 힘쓰는 등 한국문학 전문번역인력 확대에 기여하며 선순환 효과를 창출해 왔다. 현재는 정세랑의 『재인, 재욱, 재훈』, 신경숙 『아버지에게 갔었어』 등을 번역 이다. 혼포드 스타는 동아시아 문학의 영역 작품을 주력 출간하고 있다. 번역원 지원 사업을 통해 현재까지 6권의 한국문학...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2021년 해외출판사 연계 스페인어권 한국문학 번역콩쿨 공모

    수상작은 해당 출판사의 편집 과정을 거쳐 2022년 출간될 단편선집에 수록 예정입니다. 한국문학 번역에 관심 있는 신진 번역가들의 많은 지원 바랍니다. ​ ​ ​ ​ 【번역언어】 한국어 ⇒ 스페인어 ​ 【응모자격】 ・ 만 18세 이상 성인 신진 번역가(번역출판 실적이 1권 미만인 개인) ・ 국적, 거주 지역 불문 ・ 공역 불가...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 한-러 문학교류, 수교 30주년 기념 “5+5”공동출간 성료

    20세기 한국대표 시인들의 작품을 엮은 한용운·윤동주·박경리·김남조 『놀란 가슴: 20세기 한국시 100선』(Изумленное сердце. Сто стихотворений корейских поэтов ХХ века), 이문열 소설가의 초기 단편선 『타오르는 추억』(Вспышки...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 미국 코넬대 동아시아시리즈 한국문학 앤솔로지 영문판 제1권 출간

    한국현대단편선(A Moments Grace)』(김동리 외, 2010), 『식민지 시대 프로레타리아 문학 선집(Rat Fire: Korean Stories from the Japanese Empire)』(이기영 외, 2013), 『한국여성문학선집(Gendered Landscapes)』(강경애 외, 2017) 등 다양한 한국문학 작품을 현지에 출간하여 소개해왔다. ○ 한국문학 앤솔로지...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료