-
율곡 이이, 격몽요결 스페인어 번역본 출간
한국문학번역원 지원으로『김춘수 시선』, 최인훈 작가의 『광장』, 최윤 작가의 『마네킹』, 하일지 작가의 『진술』, 『한국 여성작가 단편선집』등을 비롯한 20종 이상의 한국문학 번역서적을 출간한 바 있다. ○ 번역가인 김현창 서울대 서어서문학과 명예교수는『서정주 시선』, 『님의 침묵』, 『유치환 시선』 등을...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
『한국대표시선집』세르비아어 번역본 출간
『한국대표시선집』세르비아어 번역본 출간 ○ 한국의 근 현대 문학의 대표 시인으로 알려진 15명의 시인들의 주요 작품들을 선별하여 번역된『한국대표 시선집』이 한국문학번역원의 번역출판 지원을 받아 2009년 세르비아 아카뎀스카 크니가(AKADEMSKA KNJIGA)출판사에서 출간되었다.『한국대표 시선집』은『한국...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
김만중『구운몽』루마니아어 번역본 출간
서정주 시선』과『황순원 단편선』을 루마니아에 소개한 적이 있는 엄태현 번역가가 한국의 수려한 고전문학 작품을 루마니아에 알리겠다는 목적으로『구운몽』의 번역을 맡았다. ○ 현재 루마니아에서는 중국, 일본뿐만 아니라 한국과의 경제 분야에서의 협력이 급속히 증가하면서 한국에 대한 관심도 날로 증가되고 있는...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
이상의 『날개 - 작품선』 루마니아어 번역본 출간
지난 5년간『천상병 시선집』,『서정주 시선』,『황순원 단편선』,『구운몽』이 순차적으로 초역되어 출간되었으며, 한국문학의 불모지인 루마니아에서 한국문학에 대한 새로운 관심을 불러일으키고 있다. ○ 번역가 김정환은 한국외국어대학교 루마니아어과를 졸업하고, 루마니아 부쿠레슈티 대학교에서 루마니아 상징주의...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
김영하의『흡혈귀, 김영하 단편선』폴란드어
서정주 시선집을 폴란드어로 번역한 바 있다. ○ 이 책을 출간한 크비아티 오리엔투 출판사는 폴란드 바르샤바에 위치한 신진 출판사이다. 바르샤바 대학교 한국어문학과 졸업생 두 명이 2007년에 설립했으며, 번역서를 포함한 동아시아 관련 도서를 전문으로 출판하고 있다. 현재까지『소설가 구보씨의 일일』(박태원...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료