공유버튼

공유하기닫기

서지정보

나쁜 어린이 표 책 표지

자세히보기

나쁜 어린이 표

Immer Ärger mit Jonko

  • 저자

    황선미
  • 번역가

    Kwon,So-Wong
  • 출판사

    Kinderbuchverlag
  • 출판 년도

    2008년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,1945-1999
  • ISBN

    9783938766217
  • 페이지

    96.0
  • 번역언어

    독일어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • K-pop에 매료된 멕시코 청소년들, 환상의 한국문학에 빠지다

    저)와 초등학교 대상의『나쁜 어린이표』(황선미 저)를 한국문학번역원의 지원을 받아 출간 준비 중이라고 밝혔다. ○ 이 소설의 번역가인 이르마 시안자는 멕시코 국립 자치대학에서 영문학을 전공하고 한국문학번역원의 번역아카데미에서 한국문학 번역을 전공했다. 그는 이 소설의 번역을 통해 멕시코 청소년들에게...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 비영어권 심사총평

    나쁜 어린이표』를 지원하기로 결정하였다. 4분기번역지원 사업에 가장 많이 신청 접수되어 총 30건이 접수된 중국어권에서는 소설 6건, 아동 문학 3건, 인문 분야 2건 총 11건을 최종 지원 대상으로 선정하였다. 1차 심사결과 동일한 점수가 나온 경우와 동일한 작품에 여러 명의 번역가가 지원한 경우에는 내·외국인...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 4분기 한국문학 번역지원사업 비영어권 지원대상자 선정

    3 유지연 아동 나쁜 어린이표 황선미 4 중어권 왕기 소설 죽은 왕녀를 위한 파반느 박민규 5 남광철 소설 아라리 난장 김주영 6 송시진(설주) 소설 빛의 제국 김영하 7 왕책우 소설 너는 모른다 정이현 8 이연 소설 세계의 끝 여자친구 김연수 9 장위 소설 회색인 최인훈 10 리옥화 아동 나의 린드그렌 선생님 유은실 11...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년도 3분기 한국문학 번역지원사업 심사 총평

    프랑스에서도 출판할 가치가 있다고 판단되는 나쁜 어린이표(차향미, 박혜리, 프리코 샤를린 공역)를 지원하기로 결정하였다. 독어권에서는 인문도서 1종, 아동도서 3종에 대한 번역을 지원하기로 최종 합의하였다. 조선왕조의궤(왈 바바라, 이동명 공역)는 명쾌한 문체로 원문을 정확하게 번역해냈다는 평가를 받았으며...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2010년 3분기 한국문학 번역지원사업 지원대상자 선정

    프리코 샤를린 아동 나쁜 어린이표 황선미 8 독어권 왈 바바라/ 이동명 인문 조선왕조의궤 한영우 9 최문선/ 자이페너 크리스토프 아동 열두 띠 동물 까꿍 놀이 최숙희 10 이기향 아동 팥죽 할머니와 호랑이 조대인 (그림: 최숙희) 11 이기향 아동 메아리 이주홍 (그림: 김동성) 12 서어권 이현아/ 다니엘 바라하스 희곡...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항