공유버튼

공유하기닫기

서지정보

튜브 책 표지

자세히보기

튜브

TUBE

  • 저자

    손원평
  • 번역가

    矢島暁子
  • 출판사

    祥伝社
  • 출판 년도

    2024년
  • 유형

  • ISBN

    9784396636654
  • 페이지

    264.0
  • 번역언어

    일본어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 한국문학번역원, 한-스페인 수교 75주년 기념 현지 한국문학 행사 개최

    이후 『튜브』(2023), 최근『서른의 반격』(2025)까지 출간하며 큰 기대를 모으고 있다. 전수용 번역원장은 “이번 행사는 지속적으로 소개되고 있는 한국문학이 스페인 독자들과 더욱 깊이 있게 만나는 계기가 될 것”이라며, “번역원은 앞으로도 한국문학 인지도 강화가 필요한 국가를 대상으로 국제행사를 추진할...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2022년도 하반기 국내출판사/에이전시 완역원고 지원사업 선정 결과

    20 창비 튜브 손원평 소설 영어 ※ 지원 금액, 번역가 추천 등의 세부 진행 사항 등 차주 내로 개별 메일 안내 예정 ※ 지원에 결격사유가 발견되는 경우 선정이 취소됨 □ 심사 총평 2022년도 국내출판사/에이전시 완역원고 지원사업은 민간 영역 주도의 한국문학 해외 진출 활성화 기반 조성을 목적으로 한...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 한국 중학생인데 한국 문학 등을 영어로 소개하는 유튜브를 운영 중입니다.

    기관소개 > 고객센터 > Q&A

  • 2022 한국문학 글로벌 리뷰 대회 접수기간 연장

    튜브, 자신만의 방식으로 책의 줄거리를 표현하는 북 트레일러, 일부 대사를 낭송하거나 쓰는 모습을 보여주는 숏츠나 모션그래픽, 애니메이션 등 참가자가 자유롭게 선택할 수 있다. 대회에 참가하기 위해서는 개인 소셜미디어 계정에 리뷰를 업로드하고 대회 누리집에서 참가자 정보와 작품 설명, 리뷰 링크 등을...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 전 세계 독자들 “내가 읽은 한국문학 알려요”

    튜브 형식으로 자신의 감상을 다른 독자들에게 공유하는 영상 부문은 해외 독자들이 보다 쉽고 재밌게 한국문학을 향유하는 기회가 될 것으로 기대된다. 글 부문은 영어, 프랑스어, 스페인어(총 3개 언어권)로, 그림과 영상 부문은 한국어를 제외한 모든 언어로 진행되며 접수 기간은 부문별로 다르다. * [부문별 접수기간]...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료