-
2023 해외 한국학대학 번역실습워크숍 참가대학 모집 공고
지원 대상: 한국어 또는 한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 대학 (언어권 제한 없음) ※ 35개 내외 대학 지원 예정(전체 지원 규모는 예산 등에 따라 변경 가능) 3. 지원내용 1) 내용 - 한국문학 번역실습 수업(세미나):한국문학(단편소설 1편, 시 20수 내외)을 외국어로 번역하는 세미나 ※ 권장사항: 최소...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2022 해외 한국학대학 번역실습워크숍 참가대학 모집 공고
2. 지원 대상: 한국어 또는 한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 대학 (언어권 제한 없음) ※ 18개 내외 대학 지원 예정(전체 지원 규모는 예산 등에 따라 변경 가능) 3. 지원내용 1) 내용 - 한국문학 번역실습 수업(세미나):한국문학(단편소설1편, 시20수 내외)을 외국어로 번역하는 세미나 ※ 권장사항: 최소 주...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2021년도 해외 한국학대학 번역실습워크숍 참가대학 모집 공고
지원 대상: 한국어 또는 한국문학 과정이 개설되어 있는 해외 대학 (언어권 제한 없음) ※ 18개 내외 대학 지원 예정(전체 지원 규모는 예산 등에 따라 변경 가능) 3. 지원내용 1) 내용 - 한국문학 번역실습 수업(세미나):한국문학(단편소설1편, 시20수 내외)을 외국어로 번역하는 세미나 ※ 권장사항: 최소 주...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2019 제18회 한국문학번역신인상 지원작 공모
해당언어로 한국문학 번역 작품을 출간한 적이 없는 내외국인이라면 누구나 응모 가능하며 올해 처음으로 베트남어권이 추가되어 총 8개 언어권(영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어, 일본어, 베트남어)에서 응모작을 접수한다. 한국문학 해외소개를 전담하는 공공기관으로서 해외에 소개하는 한국문학의...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
제12회 한국문학번역신인상 수상자 발표
한국문학번역신인상 독일어권에는 총 6편의 응모작이 제출되었다. 응모작들의 수준은 보통에서 우수한 번역까지 고무적인 편이었다. 큐비클이라는 폐쇄된 공간에서 살아가는 현대인의 삶을 조명한 하성란의 단편소설「오후, 가로지르다」를 번역과제로 부여받은 번역자들은 원작의 무대가 동시대인만큼 작품 이해에 있어...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항