공유버튼

공유하기닫기

서지정보

이상단편선 책 표지

자세히보기

이상단편선

Les Ailes

  • 저자

    이상
  • 번역가

    Son Mihae,Jean-Pierre Zubiate
  • 출판사

    Zulma
  • 출판 년도

    2004년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,개인전집
  • ISBN

    2843042380,9782843042386
  • 페이지

    94.0
  • 번역언어

    프랑스어

저자의 다른 지원도서

  • 영화는 질문을 멈추지 않는다
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 희랍어 시간
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 덴마크어
    • 유형 :
  • 오리 부리 이야기
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 불편한 편의점
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 독일어
    • 유형 :
  • 시선으로부터,
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 핀란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 마치
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 대도시의 사랑법
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 이탈리아어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

5건

  • 2022년 상반기 한국문학 해외수상·입후보 성과

    단편선 『불신시대』, 배명훈 장편소설 『빙글빙글 우주군』, 황여정 장편소설 『알제리의 유령들』 등 세 편의 작품이 번역 진행 중이거나 출간을 앞두고 있다.   문학한류 성장기 진입 위해 정책 지원 지속·확대 필요 한국문학 작품의 해외 수상 또는 입후보 성과는 지속적인 증가세를 보이고 있다. 2003년...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 2021년 해외출판사 연계 스페인어권 한국문학 번역콩쿨 공모

    수상작은 해당 출판사의 편집 과정을 거쳐 2022년 출간될 단편선집에 수록 예정입니다. 한국문학 번역에 관심 있는 신진 번역가들의 많은 지원 바랍니다. ​ ​ ​ ​ 【번역언어】 한국어 ⇒ 스페인어 ​ 【응모자격】 ・ 만 18세 이상 성인 신진 번역가(번역출판 실적이 1권 미만인 개인) ・ 국적, 거주 지역 불문 ・ 공역 불가...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 이상 수필전집』 프랑스어 번역본 출간

    이상 시선 Cinquante pom, les ailes』 (William Blake, 2002), 『이상 단편선 Les Ailes』 (Zulma, 2004), 『오감도 Perspective vol de corneille』 (Zulma, 2005)에 이어 이번이 네 번째이다. ○ 번역자 손미혜, 장-피에르 주비아트 교수는 이상의 시적 산문을 초현실주의의 수장 앙드레 브르통 『나쟈 Nadja』, 현대...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 율곡 이이, 격몽요결 스페인어 번역본 출간

    하일지 작가의 『진술』, 『한국 여성작가 단편선집』등을 비롯한 20종 이상의 한국문학 번역서적을 출간한 바 있다. ○ 번역가인 김현창 서울대 서어서문학과 명예교수는『서정주 시선』, 『님의 침묵』, 『유치환 시선』 등을 번역, 출간한 바 있고, 한국서어서문학회 회장 및 한중남미협회 이사 등을 역임한 바 있다....

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 제10회 한국문학번역상 및 제10회 한국문학번역신인상 수상자 선정 결과 발표

    『한국현대단편선』 A Moment's Grace (Cornell Univ. East Asia Program, 2010) 존 홀스타인 ○ 제10회 한국문학번역상은 2009년 1월 1일부터 2010년 12월 31일까지 해외 현지 출판사에서 단행본으로 발간된 한국문학 번역 작품 중 2편 이상의 번역서 출판 실적이 있는 번역가의 작품을 대상으로 심사를 진행했다. 총 7개...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료