공유버튼

공유하기닫기

서지정보

우리 옛지도와 그 아름다움 책 표지

자세히보기

우리 옛지도와 그 아름다움

The Artistry of Early Korean Cartography

  • 저자

    한영우,안휘준,배우성
  • 번역가

    Choi Byonghyon,Choi Byonghyon
  • 출판사

    Tamal Vista Publications
  • 출판 년도

    2008년
  • 유형

    KDC구분,역사
  • ISBN

    9780917436109, 0917436105
  • 페이지

    210.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

  • 유년의 뜰
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,단편소설
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 체코어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :
  • 우리가 다시 만날 세계
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 중국어
    • 유형 :
  • 스노볼 1
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
  • 우리의 소원은 전쟁
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 프랑스어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기,기타 소설
  • 경청
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 영어
    • 유형 :
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 네덜란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 연년세세
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 프랑스어
    • 유형 :
  • 튜브
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :

웹사이트

2건

  • 『목민심서』 영어 번역본 출판

    주요교재로 사용될 것으로 기대된다. ○ 이 책의 역자인 호남대 최병현(Choi Byonghyon) 교수는 『목민심서』 외에도 한국문학번역원 지원으로 『징비록』(The Book of Corrections, UC Berkeley. 2002),『우리 옛지도와 아름다움』(Tamal Vista Publications. 2005), 『고향』(Hometown) 등의 작품을 번역, 출판...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국문학번역원 번역아카데미 ‘한국문학 번역가 과정 1기’보도자료

    : 은희경 「아름다움이 나를 멸시한다」 ○ 최종 수강대상자 : 7개 언어권 56인 ☐ 강좌내용 1학기 1 4/12 (목) 오리엔테이션/ 한국문학의 흐름 전체강의 (방민호 서울대 국문과 조교수) 2 4/19 (목) 90년대 이후의 한국문학 전체강의 (윤지관 한국문학번역원장) 3 4/26 (목) 번역의 기초이론.번역의 실제 전체강의 (김윤진...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료