공유버튼

공유하기닫기

서지정보

하성란 단편집 책 표지

자세히보기

하성란 단편집

Flowers of Mold

  • 저자

    하성란
  • 번역가

    Janet Hong,Janet Hong
  • 출판사

    Open Letter
  • 출판 년도

    2019년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,전집, 총서,개인전집
  • ISBN

    9781940953960
  • 페이지

    212.0
  • 번역언어

    영어

저자의 다른 지원도서

    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 네덜란드어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • 연년세세
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 프랑스어
    • 유형 :
  • 튜브
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :
  • 프롤레타리아 문학 선집
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 스페인어
    • 유형 :
  • 저주토끼
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 아랍어
    • 유형 :
  • 쇼코의 미소
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 아랍어
    • 유형 :
  • 광장
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 아랍어
    • 유형 : KDC구분,문학,한국문학,한국소설,20세기,역사, 전기, 정치, 사회소설
  • 조선시대 서울도시사
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 :
  • 봉주르, 뚜르
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 일본어
    • 유형 :
  • 어둠의 변주, 중국인 거리
    • 출판연도 : 2024년
    • 지원언어 : 아랍어
    • 유형 :

웹사이트

3건

  • 세계에서 인정받는 한국문학의 저력

    홍(Janet Hong)은 전문 번역가로 2018년 한유주 『불가능한 동화』, 하성란하성란 단편집』, 앙꼬 『나쁜 친구들』등의 작품을 영어로 번역했고, 미국 PEN 번역상과 전미도서상 번역상 부문 후보에 오른 바 있다. ​ ○ 드론 앤드 쿼털리(Drawn & Quarterly) 출판사는 영어권에서는 가장 유력한 그래픽 노블 출판...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • 한국 그래픽 노블, 세계 주요 만화상 수상 후보 올라

    『불가능한 동화』, 하성란하성란 단편집』, 앙꼬 『나쁜 친구들』등 다수의 한국문학을 영어로 번역한 자넷 홍(Janet Hong) 번역가가 맡았다. ○ 아이스너 어워즈 수상작은 6월 4일부터 18일까지 만화산업 종사자를 대상으로 진행된 온라인 투표를 통해 결정되며 수상 결과는 7월 중에 발표될 예정이다. 김홍모 『좁은...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료

  • “한국 대표 젊은 작가 7인, 일본 나들이”

    이 책에는 신경숙 외에 하성란, 조경란, 윤대녕, 성석제, 박성원, 정영문 등 한국을 대표하는 젊은 작가 일곱 명의 작품이 소개되어 있다. ○ 책의 해설을 쓴 일본 작가 나카자와 케이(中沢けい)씨는 한국문학에 대해 “사소설적인 경향이 지배적인 일본문학에 비해 한국문학에는 인간의 아름다운 감정, 즉 ‘정’이라는...

    알림광장 > 공지게시 > 보도자료