-
한국문학번역원 20세기 한국문학 전자책 30편 출시
Alike, Clear Commandments 김사량 Kim Sa-ryang 유치장에서 만난 사나이, 토성랑 The Man I Met in the Lock Up, Toseongnang 김유정 Kim Yu-jeong 소낙비, 만무방 Downpour, Scoundrels 나도향 Na Do-hyang 지형근,...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
김사량 - 유치장에서 만난 사나이
Kim Sa-ryang
The Man I Met in the
Lock Up
자료광장 > 영어로 읽는 한국문학 > 20세기 한국문학(근대)
-
김영하의『흡혈귀, 김영하 단편선』폴란드어
번역서를 포함한 동아시아 관련 도서를 전문으로 출판하고 있다. 현재까지『소설가 구보씨의 일일』(박태원 作)을 포함하여 3권의 한국 관련 도서를 출간하였다. ○ 수록 작품: 「엘리베이터에 낀 그 남자는 어떻게 되었나」,「그림자를 판 사나이」,「이사」,「피뢰침」,「당신의 나무」,「흡혈귀」,「사진관 살인사건」,「베를...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
심사평 [제3회 한국문학 번역 신인상]
사나이의 번역자가 선정되었다. 번역자는 원텍스트의 내용에 충실하면서도 아주 노련한 솜씨로 자연스러운 번역을 했는데, 이는 번역자가 원문에의 충실성을 넘어 자연스러운 도착언어로 표현하는 것이 얼마나 중요한지를 잘 파악하고 있는 결과로 보인다. 그림자를 판 사나이의 작가 김영하는 흔한 하루 일과에 색다르고...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항