-
2024 한국문학번역상 번역신인상 공모 안내
신한류를 이끌어 갈 신진번역가를 발굴하고자 2024 한국문학/ 문화콘텐츠 번역신인상을 공모합니다. 여러분의 많은 관심과 참여 바랍니다. • 공모 부문 및 언어권 문학(9개 언어권) 영어, 프랑스어, 독일어, 스페인어, 러시아어, 중국어(간체/번체), 일본어, 베트남어, 이탈리아어 영화(4개 언어권) 영어, 스페인어,...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2023년 번역신인상 공모
외국어로 번역한 한국문학을 해외에서 출간한 적이 없는 내·외국인 (단, 한국문학번역원 번역아카데미/ 번역아틀리에 일원으로 선집 번역에 참여한 경우, 문학 부문 응모 가능) 웹툰 해외 온라인 서비스 및 출판 기준 번역 공개 실적이 1건 이하인 내·외국인 영화 번역한 영화/드라마 자막이 국내외 상영/영화제 출품/OTT...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2022 한국문학번역상 수상자 발표
誰能說自己看見天空: 韓國小說大家經典代表作 (麥田出版社(맥전출판사), 2021) 이태준 외 7인 『한국문학선집(2)』 잉리아나 탄 (Ilngliana Tan) 인도네시아어 7 Tahun Kegelapan (麥田出版社(그라메디아), 2021) 정유정 『7년의 밤』 (은행나무, 2011) 번역대상 영어권 수상자 고은지·마시 카라브레타 칸시오 벨로는...
알림광장 > 공지게시 > 보도자료
-
2022년 번역신인상 공모(수상자 발표 연기 안내)
한국문학을 해외에서 출간한 적이 없는 내·외국인 (단, 한국문학번역원 번역아카데미/ 번역아틀리에 일원으로 선집 번역에 참여한 경우, 문학 부문 응모 가능)웹툰해외 온라인 서비스 및 출판 기준 번역 공개 실적이 1건 이하인 내·외국인영화번역한 영화/드라마 자막이 국내외 상영/영화제 출품/OTT 서비스(넷플릭스,...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항
-
2021년 한국문학번역상 번역신인상 공모
작품 중 한 작품을 골라 응모) 구분 작품명 저자 수록도서 고전 「강도몽유록」 미상 *박희병, 정길수 편역 『이상한 나라의 꿈』(돌베개, 2013) 근대 「나의 어머니」 백신애 *서영인 편집 『혼명에서』(문학과 지성사, 2019) 현대 「여기 우리 마주」 최은미 『2021 제66회 현대문학상 수상소설집』(현대문학, 2020...
알림광장 > 공지게시 > 공지사항