번역원지원 출간도서

  1. 홈
  2. 자료광장
  3. 번역원지원 출간도서
  4. 서지정보
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

서지정보

책 이미지

자세히보기

김삿갓 시선 [Gimsatgan siseon]

Básně Kima Klobouka

  • 저자

    김삿갓
  • 번역가

    Miriam Löwensteinová
  • 출판사

    DharmaGaia
  • 출판 년도

    2009년
  • 유형

    문학 > 한국문학 > 현대/시
  • ISBN

    9788086685946,8086685942
  • 페이지

    252
  • 번역언어

    체코어

홈페이지

1건

  • 2007년도 상반기 문화예술 도서 번역지원사업 지원대상자 선정

    2007년도 상반기 문화예술 도서 번역지원사업 지원대상자 선정 한국문학번역원에서는 지난 5월 28일 2007년 상반기 문화예술도서 번역지원 대상작으로 4개 언어권 5건을 선정하였다. 이번 지원대상 선정 심사는 2006년 10월 1일부터 2007년 3월 31일까지 접수된 6개 언어권 15건의 작품을 대상으로 실시되었다. 지원 신청한 작품들을 각 언어권별로 살펴보면 영어 6건, 불어 2건, 중국어 2건, 일본어 3건, 체코어 1건, 베트남어 1건으로 나뉜다. 위 신청작들을 대상으로 총 3차의 심사를 진행하여, 2007년 상반기 문화예술도서 번역지원 대상작으로 총 5건이 선정되었다. 각 지원대상자에게는 약정된 번역지원금이 지급될 것이며, 번역이 완료되면 해당 언어권의 현지출판사에서 출판될 예정이다. 2007년도 상반기 문화예술도서 번역지원사업 지원대상자 명단 연번 언어 번역자/공역자 작품명 (원작자) 1 영어 문영미(프리랜서 번역가)/ 루이스 모리스(프리랜서 번역가)/ 월터 더스트(프리랜서 번역가) 아무도 그녀의 이야기를 들어주지 않았다 (문영미) 2 케빈 오록(경희대 명예교수) 김삿갓 시선 (김립) 3 일본어 우메야마 히데유키 (모모야마대학 문학부 교수) 태평한화골계전 (서거정) 4 체코어 미리암 뢰벤스타이노바 (체코 Charles대학 한국학과 교수) 김삿갓 시선 (김립) 5 베트남어 쩐 티 빅 프엉 (서울대 국어교육과 박사과정) 한국문학강의 (조동일 외)

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항