공유버튼

공유하기닫기

서지정보

좀비들 책 표지

자세히보기

좀비들

ゾンビたち

  • 저자

    김중혁
  • 번역가

    小西直子
  • 출판사

    論創社
  • 출판 년도

    2017년
  • 유형

    KDC구분,문학,한국문학,한국소설,21세기
  • ISBN

    9784846016753
  • 페이지

    384.0
  • 번역언어

    일본어

저자의 다른 지원도서

웹사이트

5건

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 영어권 심사 총평

    언덕들, 김중혁의 좀비들이 내외국인 심사자 모두에게 번역의 수준이 높다는 평가를 받아 최종 선정되었다. 여울물 소리는 시대 배경적으로 우리나라 전통 생활상을 보여주고 있는데, 원문의 형태나 의미적 등가성을 놓치지 않고 매끄럽게 번역했다는 점에서 훌륭한 번역이었다. 배수아의 서울의 낮은 언덕들과 김중혁의...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2014년도 2분기 한국문학 번역지원 공모사업 영어권 지원대상자 선정

    민경진/도널드 해리슨 주니어 (Donald MacLeod Harrison, Jr.) 소설 황석영 여울물 소리 2 데보라 스미스 (Deborah Smith) 소설 배수아 서울의 낮은 언덕들 3 황규형 소설 김중혁 좀비들 4 김선경/ 알랜 도빈(Alan Dobbyn) 시 최승자 이 시대의 사랑 5 제이미 챙(Jamie Chang) 인문 박수용 시베리아의 위대한 영혼 총 지원...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2012년도 4분기 한국문학 번역지원사업 유럽 및 아시아 언어권 지원대상자 선정

    시간 10 일본어 고니시 나오코(Konishi Naoko) 소설 김중혁 좀비들 11 오바타 미치히로(Obata Michihiro) 인문 규장각 한국학 연구원 조선 여성의 일생 12 베트남어 팜 티 타잉 튀 (Pham Thi Thanh Thuy) 소설 최인호 낯익은 타인들의 도시 13 후엔 티 투 타오 (Huynh Thi Thu Thao) 인문 김기흥 고구려 건국사 14 폴란드어...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2012년도 4분기 한국문학 번역지원사업 유럽 및 아시아 언어권 심사 총평

    좀비들』과 규장각한국학연구원에서 엮은 『조선 여성의 일생』을 선정하였다. 『좀비들』은 상당한 수준에 이른 번역이며 알기 쉬운 문체로 번역했다는 장점을 인정받아 선정되었다. 『조선 여성의 일생』의 경우, 인문 분야 응모작 중 가장 번역하기 까다로운 작품임에도 불구하고 지혜롭고 적절하게 일본어로 옮기는 데...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항

  • 2012년도 2분기 한국문학 번역지원사업 비영어권 지원대상자 선정

    프랑스어 문소영, 베아트리쓰 귀용 소설 김중혁 좀비들 2 파트릭 모뤼스 소설 이청준 눈길 3 독일어 김혁숙, 만프레드 젤쪄 소설 김영하 무슨 일이 일어났는지는 아무도 4 김경희, 테오도르 이클러 시 황동규 꽃의 고요 5 스페인어 윤선미 소설 편혜영 재와 빨강 6 러시아어 아자리나 리디아 소설 박완서 친절한 복희씨 7...

    알림광장 > 공지게시 > 공지사항