원하는 서비스를 빠르게
사용자 맞춤서비스
한국문학 해외진출 활성화 플랫폼
사용자 맞춤 서비스
어린이 그림 도서, “붕어빵 가족” 스페인어권 번역 출간 ○ 한국문학번역원(원장 김주연)의 <2005 한국의 책> 사업 도서로 선정되어 번역 및 해외출판 지원을 받은 아이세움의 아동도서 “붕어빵 가족”이 멕시코 filodecaballos에서 ‘La Familia : de tal palo, tal astilla’라는 제목으로 출간되었다. ○ 아이세움의 <아이과학> 시리즈의 하나로 국내에 출간되었으며 유전이라는 어려움 개념이 갖는 의미를 아동들이 이해하기 쉬운 구체적인 예로 표현하여 가족 안의 닮은 꼴을 찾는 과정에서 자연스럽게 이 개념을 이해시키고 있다 ○ 저자인 김동광은 1957년에 태어난 과학 전문번역가이자 저술가로서, 지은 책으로 <첨단과학시리즈>, <웅진 과학 탐험 : 발명 편> 등이 있다.. 그림작가 이형진은 서울대 산업미술과를 졸업하고, 출판디자이너로 일하고있다. 그린 책으로 <짱구네 고추밭 소동>, <불가사리>, <고양이> 등이 있다. ○ 번역가인 유소연은 한국외대 통번역대학원을 졸업하고 현재 프리랜스 스페인어 통/번역가로서 많은 활동을 하고 있다. ○ 책을 출간한 filodecaballos는 멕시코 과달라하라에 위치한 중견 독립출판사로 소설, 시, 비소설 등의 문예물과 아동도서 등을 선보이고 있다.
|