공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 보도자료
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

보도자료

한국문학번역원, 문학·문화 한류 활성화 위해 유관기관 업무협약 체결
  • 작성자정책기획팀
  • 등록일2020-05-26
  • 조회수573

한국문학번역원, 문학·문화 한류 활성화 위해 유관기관과 맞손

문화콘텐츠 외국어 번역인력 양성을 위한 <한국문학번역원-한국만화가협회 업무협약> 체결

아시아 문화·문학교류 협업체계 구축을 위한 <한국문학번역원-국립아시아문화전당 업무협약> 체결



문화체육관광부(장관 박양우) 산하 한국문학번역원(원장 김사인, 이하 번역원)은 한국문학과 문화의 세계화를 위해 유관기관인 한국만화가협회(회장 신일숙), 국립아시아문화전당(전당장 직무대리 이진식) 두 곳과 각각 업무협약을 체결했다. 한국만화가협회와는 문화콘텐츠 외국어 번역인력 양성사업 확대 발전을, 국립아시아문화전당과는 아시아문학 교류협업 체계 구축 및 문화교류 활성화를 공동 목표로 협력하게 된다

 

먼저 한국문학번역원은 한국만화가협회(회장 신일숙)519()에 업무협약식을 개최했다. 양 기관 협력을 통해 한국문학번역원 <문화콘텐츠 번역아카데미>의 교육용 콘텐츠 제공 교육 특강 및 강사 파견 교육 수료생 인턴십 연계 제공 등을 함께 추진하고 문화콘텐츠 번역 관련 세미나 및 심포지엄을 공동으로 개최하여 한국 웹툰의 번역수준 향상과 해외진출 확대를 위한 조력자 역할을 수행할 것이 기대된다.

한국문학번역원-한국만화가협회 업무협약식

앞서 번역원은 체계적이고 조직적인 한국 문화콘텐츠 번역 인력양성을 목표로 올해 <문화콘텐츠 번역아카데미>를 처음 개설하였다. 오는 6월부터 시작하는 제1문화콘텐츠 번역아카데미는 영어, 스페인어, 베트남어 이상 3개 언어권에서 영화자막 번역 및 웹툰 번역 실습 과정을 진행한다.

이어서 한국문학번역원은 국립아시아문화전당과 525() 업무협약을 체결했다. 협약에 따라 양 기관은 아시아 지역 관련 국내외 문학교류 협업 아시아문학페스티벌-서울국제작가축제 교류프로그램 진행 인적교류 프로그램 운영에 상호 협력해 나가기로 했다. 또한, 아시아지역 번역가 지원 및 양성사업 협업 국립아시아문화전당 출판물의 전문 번역 및 유통 지원 양 기관 문학·문화 정보와 자료 및 정보구축 방식도 공유하기로 했다.

한국문학번역원-국립아시아문화전당 업무협약식

한국문학번역원은 지난 20여 년 간 한국문학 번역·출판 지원, 국내외 교류·홍보, 문학번역 전문인력 발굴·양성 등 한국문학과 세계문학의 상호 교류와소통을 위한 사업을 활발히 추진해온 노하우를 바탕으로, 아시아 각국의 문화적 소통과 연대를 구축하는 데 앞장서고 있는 국립아시아문화전당과 협력하여 아시아 지역 문화·문학 한류 확산에 기여하고자 한다.

한국문학번역원 김사인 원장은 이번 협약식에서 한류의 확장세가 가속화되고 있는 아시아지역에서 한국문학의 감동과 가치를 공유하는데 양 기관이 협력함으로써 문학 한류 활성화의 토대가 될 것이라고 전했다. 국립아시아문화전당 이진식 전당장 직무대리 또한 이번 업무협약을 계기로 진행되는 양 기관의 협력 사업을 통해 한국문학이 아시아문화의 소통기지 역할을 하는 밑거름이 될 것이라고 기대감을 나타냈다.




이 보도자료와 관련하여 보다 자세한 내용이나 취재를 원하시면

한국문학번역원 정책기획팀 유영선(02-6919-7763)에게 연락주시기 바랍니다.

출처표시한국문학변역원이 창작한 한국문학번역원, 문학·문화 한류 활성화 위해 유관기관 업무협약 체결저작물은 공공누리 출처표시  조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록