공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

공지사항

2006년도 1/4분기 한국문학 신규 번역지원사업 지원대상자 선정 및 명단
  • 작성자관리자
  • 등록일2006-03-06
  • 조회수2821

2006년도 1/4분기 한국문학 신규 번역지원사업 지원대상자 선정


한국문학번역원에서는 지난 2월 28일 2006년 1/4분기 한국문학 신규 번역지원 대상작으로 10개 언어권 14건을 선정하였다.

이번대상자 선정 심사는 2005년 9월 1일부터 12월 31일까지 접수된 15개 언어권 37건의 작품을 대상으로 실시되었다. 지원 신청한 작품들을 각 언어권별로 살펴보면 영어 10건, 불어 3건, 독일어 1건, 스페인어 3건, 이태리어 1건, 러시아어 2건, 중국어 5건, 스웨덴어 1건, 네델란드어 1건, 베트남어 2건,  몽골어 3건, 헝가리어 2건, 유고어 1건, 루마니아어 1건, 리투아니아어 1건으로 나뉘며, 장르별로 살펴보면 소설이 17건, 시 9건, 일반도서 5건, 고전 6건으로 나뉜다.

이 중 일반도서 5건에 대해서는 올해부터 시행되는 일반도서 번역지원사업의 범주에 포함하여 다음 분기부터 심사를 진행하기로 결정하였다.

나머지 신청작들을 대상으로 총 3차의 심사를 진행하여, 3건의 고전과 12건의 현대문학작품이 2005년 4/4분기 한국문학번역지원 대상작으로 선정하였다.

각 지원대상자에게는 약정된 번역지원금이 지급될 것이며, 번역이 완료되면 해당 언어권의 현지출판사에서 출판될 예정이다.

 

 

2006년도 1/4분기 한국문학번역지원사업 지원대상자 명단

 

연번

언어

번역자/공역자

작품명 (원작자)

1

영어

재현 (한국고등신학연구원 원장)/

허원재 (한국고등신학연구원 번역팀 팀장)

천학문답, 백서, 주교요지

(안정복, 황사영, 정약종)

2

불어

한유미 (프랑스 Imago 출판사 한국번역서 기획편집장)/

에르베 페조디에 (극작가)

수궁가

3

최미경 (이화여대 통번역대학원 조교수)/ 장 노엘 쥬떼 (프랑스 교육부 국제교류국 아시아태평양 담당보)

심청

(황석영)

4

정예영 (파리 8대학 문학박사)/

로랑 지메르만 (파리 8대학 문학박사)

만인보

(고은)

5

독어

서정희 (전문 번역가)/

마그렛 스트라달 (자유업)

어린 사랑에게

(문정희)

6

스페인어

이혜경 (마드리드 주립대학교 중남미문학 박사과정)/

호세 까딸란 (전문 번역인)

진술

(하일지)

7

러시아어

이은경 (한국외국어대학교 러시아어과 강사)/

스타니 슬라브 리 (시인, 화가)

만인보

(고은)

8

이인나 (서울대 국문과 석사과정)

환상소설첩

(김별아 외)

9

중국어

허련순 (작가, 연변 여성문인협회 회장)

짐승의 시간

(김원우)

10

한진건 (북경대학교 한국어학과 교수)/

박광희 (강남대학교 중국학대학 교수)

어머니는 죽지 않는다

(최인호)

11

스웨덴어

유나스 텔란더 (한국외국어대학교 전임강사)/

김주희 (프리랜서 번역가)

불놀이

(조정래)

12

네델란드어

렘코 에릭 브뢰커 (레이덴국립대학교 한국학과 전임)/

임꺼 판 할딩엔 (레이덴국립대학교 한국학과 석사)

무기의 그늘

(황석영)

13

베트남어

전혜경 (한국외국어대학교 베트남어과 교수)/

이춘종 (베트남 사회과학원 동북아연구소 연구원)

구운몽

(김만중)

14

헝가리어

진경애 (부다피스트 국립대학교 헝가리문학 박사과정)/ 버르거 커털린 (부다피스트 국립대학교 비교민속학 박사과정)

엄마의 말뚝 외

(박완서)

 

 

출처표시한국문학변역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록