공지게시

  1. 홈
  2. 알림광장
  3. 공지게시
  4. 공지사항
  5. 2021년 해외출판사 연계 영어권 한국문학 번역콩쿨 공모
  • 페이스북공유하기

  • 트위터공유하기

  • 블로그공유하기

  • 화면확대

  • 화면축소

  • 화면인쇄

공지사항

2021년 해외출판사 연계 영어권 한국문학 번역콩쿨 공모
  • 작성자해외사업1팀
  • 등록일2021-07-26
  • 조회수1986


2021년 해외출판사 연계 영어권 한국문학 번역콩쿨 공모

​한국문학번역원에서는 해외에 다양한 한국문학을 소개하고 신인번역가에게 번역출판의 기회를 제공하고자 해외 출판사와 협업하여 번역콩쿨을 개최하고 있습니다.


2021년 영어권 번역콩쿨은 영국 스트레인저스 프레스(Strangers Press)와의 협업으로 개최되며, 콩쿨 최종 수상작은 출판사의 편집 과정을 거쳐

​<이야기 시리즈(IYAGI Series>를 통해 2022년 출간 될 예정입니다.

​한국문학 번역에 관심 있는 신진 번역가들의 많은 지원 바랍니다.

【번역언어】

한국어 ⇒ 영어

【응모자격】

・ 한국 문학작품의 번역출판(단독 번역서) 실적이 1권 미만인 개인

※ 문예지 및 온라인 출판물 제외

・ 국적, 거주 지역 불문

・ 공역 불가

【대상도서】

・ 박완서 ⸢복원되지 못한 것들을 위하여⸥ (『복원되지 못한 것들을 위하여』(문학과지성사, 2020))

※ 본문 153~161페이지 번역

【응모방법】

・ 홈페이지 접수: www.strangers.press/iyagi-korean-translation-competition

・ 제출 서류: 번역텍스트(이력서 및 신청서는 온라인 신청 양식에 직접 입력)

・ 접수 기한(‘21. 8. 16. 영국 현지시간(GMT) 00:00AM) 내 번역 텍스트 및 신청서 제출

※ 자세한 사항은 홈페이지 및 첨부 내용 확인

【수상내용】

・ 1등 수상자 1명을 선정, 전문 번역가의 편집, 검수 과정을 거쳐 스트레인저스 프레스 출판사를 통해 출간

・ 수상자에게는 한국문학번역원의 내규에 따른 번역지원금이 지급될 예정


【일정】

・ 응모접수: ~ 2021년 8월 16일(월)

・ 결과발표: 2021년 8월 31일(화)

・ 출간: 2022년 4월 예정

【문의/접수】

스트레인저스 프레스 출판사(Strangers Pres)

Office MUS 1.02, University of East Anglia

Norwich, NR4 7TJ

접수 홈페이지: www.strangers.press/iyagi-korean-translation-competition





한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시  조건에 따라 이용할 수 있습니다.한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 한국문학번역원이 창작한 저작물은 공공누리 출처표시 조건에 따라 이용할 수 있습니다.  조건에 따라 이용할 수 있습니다.

목록